touch

Listen:
 /tʌtʃ/


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
EnglishPortuguese
touch [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (enter into contact with)tocar vt
  pegar vt
 He touched her shoulder.
 Ele tocou o ombro dela.
touch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (feel with the hands, etc.)tocar, apalpar vt
  palpar, apalpar vt
 She touched the blouse to feel its fabric.
 Ela tocou (or: apalpou) a blusa para sentir o pano.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês A mãe palpava (or: apalpava) a testa do filho para ver se tinha febre.
touch [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (move emotionally)comover, emocionar vt
  sensibilizar vt
 She was touched by the woman's life story.
 Ela ficou comovida (or:emocionada) com a história de vida da mulher.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical contact)toque sm
 His touch comforted her.
 O seu toque a confortava.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (style) (tipo de estilo)toque sm
 The designer from Milan added an Italian touch to the room.
 O designer de Milão deu um toque italiano ao quarto.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (skill)habilidade sf
  destreza sf
 He has a good touch with the football.
 Ele tem muita habilidade com a bola de futebol.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês A destreza do marido na cozinha era famosa na vizinhança.
 
Traduções complementares
EnglishPortuguese
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sense)toque sm
 He has no sense of touch in his fingers.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sensation, the way [sth] feels) (sensação)toque sm
 Many people like the touch of silk.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (communication) (comunicação)contato sm
 I need to get in touch with him. Let me phone him now.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (awareness)contato sm
 The leader has lost touch with popular will.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount)pitada sf
  toque sm
 I added a touch of cinnamon to the recipe.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (manner)jeito sm
 She has a nice touch with the customers that they appreciate.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stroke of a pencil, etc.)toque de pincel loc sm
 The penman put a bold touch on every serif.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (detail)retoque sm
 They have added some nice touches to this kitchen. Look at those details.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lender)credor sm
 Ask him for some money - he's always a good touch.
touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (request for money)pedido de empréstimo loc sm
  (gíria)facada sf
 That was a touch for five thousand dollars! How rich does he think I am?
touch,
a touch of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(small amount)pouco sm
  toque sm
 John is staying home from work today because he has a touch of fever.
touch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be in contact)tocar-se vp
 The two tables touched.
touch [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be in contact with)encostar vt
  tocar vt
 The table touches the wall.
touch [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bring into contact)encostar vt
 Move the sofa back so it touches the wall.
touch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have [sth] to do with) (ter a ver)tocar vt
  relacionar vt
 This subject touches on some very serious issues.
touch [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (rival)alcançar, atingir vt
  comparar-se vp
 She can't touch you for efficiency. You are so reliable.
touch [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (reach)comover vt
 I asked him to talk to me about his problems, but wasn't able to touch him.
touch [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (harm)machucar, tocar vt
 Don't you touch her or I will kill you!
touch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (eat)tocar vt
 The child hadn't touched his food.
touch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cover, deal with)mencionar, tocar vt
 This article doesn't touch the problems in Sudan.
touch [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (concern, affect)afetar vt
 Don't worry. This matter doesn't touch you.
touch,
touch [sb] for [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(borrow money from)pedir emprestado loc vt
 He touched me for twenty pounds yesterday.
touch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be a tangent to) (estar adjacente)tocar vt
 The line touches the circle at point "A".
touch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (damage slightly)afetar vt
 The flowers have been touched by the frost.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Formas compostas:
EnglishPortuguese
be in touch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (stay in contact)estar em contato expres
 Are you two still in touch?
be in touch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make contact)entrar em contato expres
 We'll be in touch soon.
be in touch with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make contact)ter contato expres
 Have you been in touch with her recently?
be in touch with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (habitually be in contact)estar em contato, manter contato expres
 Are you still in touch with your friends from high school?
common touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (affinity with ordinary people)dom para lidar com pessoas loc sm
fall out of touch with [sb] v (lose contact with [sb])perder contato com loc vt
gentle touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subtle or tactful approach) (aproximação sutil e diplomática)delicadeza sf
get in touch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make contact)fazer contato loc vt
  entrar em contato loc vt
keep in touch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (stay in contact)permanecer em contato, ficar em contato loc vt
  POR: permanecer em contacto, ficar em contacto loc vt
 Cousin Andrea kept in touch by sending packages from South America.
keep in touch with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (stay in contact with [sb])manter contato loc verb
  POR: permanecer em contacto, ficar em contacto loc vt
 Promise you'll keep in touch with us while you're away.
 Prometa que vai manter contato conosco enquanto estiver fora.
sense of touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability to feel)sentido do tato loc sm
  tato sm
  toque sm
soft touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative ([sb] who is easy to persuade) (alguém que é fácil de se persuadir)sensível sm
  facilmente convencível sm
 Ask Dad to give you the money. He's a soft touch - he's bound to say yes.
stay in touch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (keep in contact) (manter contato)manter contato vt
  manter-se em contato vp
 I still stay in touch with my best friend from childhood.
stay in touch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (keep in contact)ficar em contato loc vt
  POR: ficar em contacto loc vt
 Bye. Don't forget to stay in touch!
touch and go,
touch-and-go
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (precarious situation)situação arriscada loc sf
  situação delicada loc sf
 The surgeons said it was touch and go as they tried to repair his ruptured spleen.
touch base with [sb],
touch bases
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, figurative, informal (make contact with [sb])contactar vt
  contatar vt
 Touch base with me in a few weeks so I can see how the project's coming along.
touch down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (plane: land) (avião/aeronave: aterrissar)tocar o solo loc v int
 The plane had to touch down in Dallas due to severe weather.
touch down,
touchdown
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
US (American football: score)fazer um touchdown loc v int
  marcar ponto loc v int
touch lightly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (come into slight contact with)roçar vt
  tocar de raspão loc vt
touch [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US (trigger)desencadear vt
 The new virus touched off an epidemic.
touch on [sth],
touch upon
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
figurative (mention very briefly)tocar no assunto loc vt
  mencionar vt
 In the course of the interview we touched upon the delicate matter of his conviction for assault.
touch screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (monitor that is touch-sensitive) (estrang., monitor sensível ao toque)tela sensível ao toque loc sf
touch up [sb],
touch [sb] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
slang (grope sexually) (vulgar)bolinar vt
  esfregar-se vp
 She found her boyfriend at the bar touching up another girl.
touch [sth] up,
touch up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(improve by making minor changes)retocar vt
  aperfeiçoar vt
 I touched up my English paper right before turning it in.
touch upon [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (mention very briefly)mencionar vt
 Her lecture did not touch upon the details of accounting. The teacher touched on each tested subject area.
 A palestra dela não mencionou os detalhes de contabilidade. O professor mencionou cada área testada.
touch your heart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (move you emotionally)tocar seu coração loc vt
  emocionar vt
 She touched my heart with her beautiful poem.
touch-screen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (using touch-sensitive screen) (uso de tela sensível ao toque)de tela sensível ao toque loc adj
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'touch' found in these entries
In the English description:
Portuguese:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "touch" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'touch'.

In other languages: espanhol | francês | italiano | alemão | sueco | Dutch | russo | polonês | romeno | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ wind

Advertisements

Denuncie uma propaganda inapropriada.