back

Listen:
 [ˈbæk]


WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Traduceri principale
EnglezăRomână
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (body: spine) (parte anatomică)spate s.n.
 He hurt his back playing tennis.
 S-a lovit la spate, jucând tenis.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reverse side) (revers)spate s.n.
  (formal)verso s.n.
 Please read the text on the back of the paper.
 Vă rugăm să citiţi textul de pe spatele paginii.
 Vă rugăm să citiţi textul de pe verso.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear of)spate s.n.
 I can sit in the back of the car and you can sit in the front.
 Pot să stau pe bancheta din spate, iar tu poţi să stai în faţă.
back of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear)spate s.n.
  bancheta din spate s.f.
 I can sit in the back of the car and you can sit in the front.
 Pot să stau în spatele mașinii, iar tu poți să stai în față.
back,
back [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(support)a susţine vb.tranz.
 You should back your argument with facts.
 Trebuie să-ţi susţii argumentele cu fapte.
back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move backward)a da cu spatele loc.vb.
  a merge înapoi loc.vb.
 He backed into the parking space.
 A dat cu spatele pe locul de parcare.
back,
back [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(move in reverse)a merge înapoi loc.vb.
  a conduce în marşarier loc.vb.
 He backed the car down the driveway... right into a lamppost.
 A mers cu maşina înapoi pe alee, până s-a izbit de felinar.
 A condus în marşarier pe alee până s-a izbit de felinar.
back,
back [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(support [sb])a susţine vb.tranz.
 I back this candidate for mayor.
 Susţin acest candidat în alegerile pentru funcţia de primar.
back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (toward the rear)înapoi adv.
 He walked back to the kitchen.
 A intrat înapoi în bucătărie.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (last, final)ultim adj.
  din spate loc.adj.
 She's in the back room.
 E în ultima cameră.
 E în camera din spate.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (remote)îndepărtat adj.
 They're going to camp out in the back woods.
 Se duc cu cortul în nişte păduri îndepărtate.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (at the rear)în fundul, în spatele loc.prep.
 They sat at the back of the room.
 S-au aşezat în fundul sălii.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of the past)vechi adj.
  anterior adj.
 I would like to buy a back copy of the magazine.
 Aş vrea să cumpăr un număr vechi al revistei.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in arrears)retroactiv adj.
 She received back pay to make up for the accounting error.
 A primit plăţi retroactive pentru a compensa eroare de contabilitate.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (going back)în spate loc.adj.
 His back pass led to the goal that won the match.
 Pasa lui în spate a dus la golul câştigător al partidei.
back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in return) (a returna)înapoi adv.
 She gave back the book.
 I-a dat înapoi cărţile.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reverse side: body part)spate s.n.
  dos s.n.
 She wrote his telephone number on the back of her hand.
 I-a scris numărul de telefon pe spatele palmei.
 I-a scris numărul de telefon pe dosul palmei.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of [sth] covering the back)parte din spate s.f.
 The company's logo will appear on the shirt back.
 Logo-ul companiei va apărea pe partea din spate a tricoului.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reverse side: chair)spătar s.n.
 He placed his hands on the back of the chair.
 Şi-a pus mâinile pe spătarul scaunului.
back,
back [sth] or [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(wager on)a paria vb.tranz.
 Which horse should we back?
 Pe ce cal să pariem?
back,
back [sth],
back on to [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(form background of)a mărgini vb.tranz.
  a străjui vb.tranz.
 The field is backed by a row of trees.
 Câmpul e mărginit de un şir de copaci.
 Câmpul e străjuit de un şir de copaci.
back,
back [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(accompany)a acompania vb.tranz.
  a cânta cu vb.intranz.
 They're going to back Bob Dylan on his next tour.
 Îl vor acompania pe Bob Dylan în următorul lui turneu.
back,
back [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(mount)a fixa vb.tranz.
  a încadra vb.tranz.
 She backed the photo with grey card.
 A fixat poza pe un carton gri.
 A încadrat poza cu un carton gri.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Forme compuse:
EnglezăRomână
answer back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (reply impudently)a fi obraznic loc.vb.
  a riposta vb.intranz.
 Take your hands out of your pockets and don't answer back, young man!
answer back vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reply impudently to)a fi obraznic loc.vb.
  a riposta vb.intranz.
 If she gets bossy, answer back.
answer back vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (reply to [sth])a răspunde la vb.intranz.
 I haven't had an answer back to my job application.
arch of your back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (curve of lower back) (spate)scobitură s.f.
  curbură s.f.
 In this yoga pose, tuck your right arm behind the arch of your back.
arch your back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stretch over backwards)a arcui vb.tranz.
 Please arch your back and take a deep breath.
as far back as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (long ago)pe vremea, în vremea loc.adv.
  pe timpul loc.adv.
 As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique.
as far back as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (from a point in the past)încă de acum loc.adv.
 These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years.
ask [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (invite [sb] to return)a invita pe cineva să revină expr.vb.
 The panel asked the candidate back for a second interview.
ask [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." UK (invite back to home)a invita pe cineva acasă expr.vb.
at the back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in, towards the rear)în spate adv.
 We went to the cinema and sat at the back.
back and forth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (move: to and fro)încoace și încolo loc.adv.
back-and-forth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (movement: to and fro)de la unul la altul loc.adj
  încoace și încolo loc.adj.
Notă: Hyphens are used when the term is an adjective
back and forth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (conversation)schimb de replici s.n.
back away viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (retreat)a se retrage vb.reflex.
 Back away from the cookies and no one gets hurt.
back bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (Parliament: junior members) (Parlament)deputat junior s.m.
Notă: A hyphen is used when the term is an adjective
back-bench n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." UK (Parliament: junior)junior adj.
  fără sarcini guvernamentale loc.adj.
back cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book: rear outer part)coperta din spate s.f.
 The back cover had a brief description of the story.
back cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outside rear part of a book)coperta din spate s.f.
back door nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building: rear door)uşa din spate
 In this house the back door opens directly into the kitchen.
back down viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (give in, yield)a ceda vb.tranz.
  a da înapoi loc.vb.
  a bate în retragere expr.
 Despite the evidence, he refused to back down.
back end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear part)partea din spate s.f.
 He cruelly likened her appearance to the back end of a bus!
back home advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in your town or country of origin)de acasă, de baștină loc.adj.
  natal adj.
 Doris missed her life back home in Australia.
back home advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to your house again)acasă adv.
  înapoi acasă loc.adv.
 Steve drove us back home after the party.
back in the day exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (introduces reminiscence)pe vremea aia loc.adv.
  în timpurile acelea loc.adv.
back into [sth] vi + prep (enter by reversing)a intra cu spatele loc.vb.
 Jeff looked into the rear-view mirror as he backed into the parking space.
back into vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hit by reversing)a lovi din datul cu spatele loc.vb.
 He wasn't paying attention and backed into the bollard.
back off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (withdraw, retreat)a se da înapoi loc.vb.
 The guys backed off when they saw the police coming.
back office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (administrative department)birou administrativ s.n.
 All the staff from the back office are going to the pub – do you want to come?
back order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (order for [sth] out of stock)comandă în aşteptare
 If your item is not in stock, the company will place a back order for you.
back out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (withdraw involvement)a se retrage vb.pron.
  a renunța vb.intranz.
 At the last minute, the investors backed out.
back out of [sth] vi phrasal + prep (promise: break)a se răzgândi vb.reflex.
  a-și încălca promisiunea loc.vb.
  (figurat)a da înapoi loc.vb.
back out of doing [sth] vi phrasal + prep (withdraw from)a se retrage vb.pron.
  a da înapoi loc.vb.
 Sue backed out of helping us paint the house.
back page nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (final page of a publication)ultima pagină s.f.
back-page n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." sometimes figurative (fit for newspaper's last pages)fără importanță loc.adj.
  irelevant adj.
back pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (force going against flow)presiune inversă s.f.
 An obstruction in the water pipe was causing back pressure.
back road nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not a main route)drum secundar
 They got lost somewhere in the back roads of Devon.
back rub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (massage)masaj s.n.
  (informal)frecție s.f.
back then advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in those days)pe atunci adv.
  în acele timpuri adv.
 Back then most people didn't even have cell phones.
back to back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with backs together)spate în spate loc.adv.
 Stand back to back so I can see who is taller.
back to normal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (reverting to usual state)a reveni la normal expr.vb.
 In television, at the end of an episode usually everything goes back to normal.
back to the drawing board advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (starting over)a se întoarce de unde a plecat expr.vb.
  a o lua de la capăt, a o lua de la început expr.vb.
back up,
backup
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(computing: make copies of) (informatică)a face copii de rezervă loc.vb.
 It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown.
back [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (support)a confirma vb.tranz.
  a susține vb.tranz.
  (figurat)a avea spatele cuiva loc.vb.
  a ține partea cuiva, a lua partea cuiva loc.vb.
 Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it.
back up,
backup
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(corroborate, confirm)a confirma vb.tranz.
 The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi.
back up,
backup
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(vehicle: reverse) (despre maşini)a da înapoi, a merge cu spatele loc.vb.
 It's difficult to back up a truck when a trailer is attached.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(vehicle: reverse) (auto)a da înapoi loc.vb.
 It's difficult to back up a truck when a trailer is attached.
back up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (water: accumulate) (apă)a se acumula vb.reflex.
back when advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a time in the past when)pe vremea aceea adv.
 Back when I was a boy, there was no such thing as Nintendo Wii.
back yard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (small garden to rear of house)curte din spate s.f.
 The kids are playing in the back yard.
back yard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (rear paved area)curte din spate loc.subst.
  în spatele casei loc.adv.
back yard,
backyard
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (own vicinity)vecinătate, proximitate s.f., s.f.
backyard n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." US (in rear garden)în grădina din spate loc.subst.
back-to-back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (consecutive)consecutiv adj.
 The team was able to win back-to-back games for the first time in a month.
backbreaking,
back-breaking
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (work: strenuous, arduous)doborâtor adj.
  extenuant adj.
  istovitor adj.
backcountry,
back-country,
back country
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(remote or undeveloped area)zonă înapoiată s.f.
backflip,
back flip
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(backwards somersault)salt înapoi s.n.
backpedal,
back-pedal
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(pedal backwards)a pedala înapoi expr.vb.
backpedal,
back-pedal
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative, informal (go against [sth] previously said)a da înapoi loc.vb.
  a nu mai recunoaşte loc.vb.
backseat,
back seat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
literal (seat at back of vehicle) (în maşină)banchetă din spate s.f.
backseat,
back seat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (subordinate position)loc în spate / în coadă s.n.
backseat,
back seat
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
literal (in the seat at back of a vehicle)de pe bancheta din spate loc.adj.
backseat,
back seat
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, figurative (secondary, subordinate)secundar adj.
  în spate / la urmă loc.adj.
backstreet,
back-street
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
figurative (clandestine or illegal)clandestin adj.
  ilegal adj.
backup,
back-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(support)întăriri s.f.
  ajutor s.n.
  asistență
 When the policeman realized he couldn't handle the situation alone, he called for backup.
 Când polițistul a realizat că nu se poate descurca singur, a chemat întăriri.
backup,
back-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(duplicate copy)copie s.f.
  duplicat s.n.
 This is a backup; the original copy is in the filing cabinet.
 Aceasta este o copie; versiunea originală este în fișet.
backup,
back-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(accumulation)teanc s.n.
  grămadă s.f.
 There is a backup of paperwork that we need to file by the end of the day.
 Avem un teanc de documente pe care trebuie să le completăm până la sfârșitul zilei.
backup,
back-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (traffic jam)ambuteiaj s.n.
  (de circulație)blocaj s.n.
  (a traficului)congestionare s.f.
 There is a backup on the interstate just north of the city.
backup,
back-up
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(alternative)suplimentar, auxiliar adj.
  de rezervă loc.adj.
 I'm going to keep my old laptop as a backup computer just in case my new one breaks down.
 Îmi voi păstra vechiul laptop ca un computer de rezervă, în cazul în care mi se strică cel nou.
backup copy,
back-up copy
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(data: duplicate)copie de siguranţă
 It's a good idea to make a backup copy of important documents.
backup light,
back-up light (US),
reversing light (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
usually plural (light when vehicle moves backward)stop s.n.
  semnalizare spate s.f.
be back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have returned)a se întoarce vb.reflex.
 I'm back from camp, did you miss me?
be right back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (return soon)a reveni imediat expr.
 I'll be right back; I have to run over to the grocery store for some eggs.
beat [sth/sb] back,
beat back [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(push, repel)a respinge vb.tranz.
  a împinge vb.tranz.
  a riposta vb.intranz.
  a para vb.tranz.
 We were able to beat back the flames before they reached the house.
behind [sb]'s back exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (without [sb]'s knowledge)pe la spate loc.adv.
 She often told lies about him behind his back.
bite back vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (suppress an emotional or verbal response)a se reţine cu greu expr.
  a-şi înghiţi cuvintele loc.vb.
 He bit back a groan.
bite back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (respond sharply)a riposta vb.intranz.
bounce back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal, figurative (recover quickly) (după boală)a-şi reveni vb.reflex.
 He nearly died but he bounced back quickly.
bounce back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal, figurative (show resilience)a-și reveni vb.reflex.
  a se redresa vb.reflex.
 The company will bounce back from financial instability because its products are in demand.
bounce back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (email: be returned)a se întoarce înapoi un e-mail trimis expr.
  a returna vb.tranz.
 My e-mail bounced back to me because I mistyped your address.
bounce-back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, figurative, informal (returning to success)revenire s.f.
 It's set to be a bounce-back season for the team after their poor performance last year.
bring [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (return with [sth])a aduce vb.tranz.
 Do you want me to bring back some snacks from the store?
bring [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (reintroduce [sth])a reintroduce vb.tranz.
  a repune în vigoare expr.
 The murderer's lenient sentence led to calls to bring back hanging.
bring [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (make [sth] popular again)a readuce la modă expr.
  a relansa vb.tranz.
  a revigora vb.tranz.
 Designers in Paris have decided to bring back mini-skirts.
bring [sth] back,
bring back [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (past, memories: revive)a reaminti vb.tranz.
  a readuce în memorie expr.vb.
  a însufleți vb.tranz.
 Listening to that song brings back happier days.
 Cântecul pe care l-am ascultat mi-a readus în memorie zile mai senine.
bring [sb] back to life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (resuscitate)a readuce la viață expr.
  a resuscita vb.tranz.
bring [sth] back to life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (reintroduce)a reintroduce vb.tranz.
  a readuce în discuție expr.
 The idea, once rejected, has been brought back to life by proponents.
bring back up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (topic: raise again)a readuce în discuţie loc.vb.
bring back up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (food: vomit, regurgitate)a regurgita vb.tranz.
brush [sth] back,
brush back [sth]
vtr + adv
(hair: comb back)a pieptăna pe spate expr.
 Rachel brushed back her hair.
brush [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (baseball)a trimite în spate expr.
buy [sth] back,
buy back [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(seller: repurchase [sth] sold)a răscumpăra vb.tranz.
 Redeemable shares come with an agreement that the company can buy them back at a future date.
buyback,
buy-back
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(act of repurchasing [sth] sold)a răscumpăra vb.tranz.
call back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (return a phone call)a suna înapoi vb.intranz.
 I'll call back when I can.
call back vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (return phone call of)a suna înapoi vb.intranz.
 I'll call her back later.
callback number,
call-back number
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(phone number: for return call)număr de telefon pentru reapelare s.n.
 Someone from the insurance company called while you were out; I've written down their callback number here.
cashback,
cash-back
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(immediate payment discount)reducere la plată s.f.
cashback,
cash-back
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(supermarket service)retragere de numerar s.f.
center half,
center-half (US),
centre half,
centre-half,
centre back (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(soccer player)mijlocaș s.m.
chair back,
chairback
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(back rest on a chair)spătar de scaun s.n.
 Proper posture requires sitting up straight against the chair back.
choke back tears v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (suppress grief)a-şi înghiţi lacrimile loc.vb.
 In a televised appeal for witnesses to come forward, the father of the murdered teenager was visibly choking back tears.
Următoarele 100 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'back' găsit și în aceste intrări:
In the English description:
Romanian:

Collocations: back [the war, your decision, this proposal, him], my back really hurts, suffer from back pain, more...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'back' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'back'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă

Word of the day: smart | drag

Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.