catch

Listen:
 /kætʃ/


Pentru verbul: "to catch"

Trecut simplu caught
Participiu trecut caught

WordReference English-Romanian Dictionary © 2017:

Traduceri principale
EnglezăRomână
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (moving object) (obiecte în mişcare)a prinde vb.tranz.
 I can catch the ball with one hand.
 Pot să prind mingea cu o mână.
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (person departing) (persoane)a prinde vb.tranz.
  a găsi vb.tranz.
 You might be able to catch him if you hurry.
 Poţi încă să-l mai prinzi dacă te grăbeşti.
 Poţi încă să-l mai găseşti dacă te grăbeşti.
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hear, understand)a auzi vb.tranz.
  a înţelege vb.tranz.
 I didn't catch what you said.
 Nu am auzit ce ai spus.
 Nu am înţeles ce ai spus.
catch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (problem) (figurativ)şiretlic s.n.
  şmecherie s.f.
 What's the catch?
 Care e şiretlicul?
 Care e şmecheria?
catch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fastening)închizătoare s.f.
  încuietoare s.f.
 The catch on the suitcase is stuck.
 Închizătoarea geamantanului s-a blocat.
 Încuietoarea geamantanului s-a blocat.
catch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (action: grasping [sth])priză s.f.
  prindere, captură s.f.
 He made a diving catch.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
catch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fishing, hunting)peşte prins s.m.
  captură s.f.
 Salmon is the catch of the day.
 Somonul e peştele prins azi.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Captura de azi constă în trei somoni.
catch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports)prindere s.f.
 Sammy made a great catch in the game.
 Sammy a făcut o prindere grozavă în meciul de azi.
catch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (song) (melodie pe mai multe voci)canon s.n.
  cântec s.n.
 Eddie loves to sing songs and catches from the Victorian era.
 Lui Eddie îi place să intoneze cântece şi canoane din epoca victoriană.
a catch,
quite a catch,
a real catch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal, figurative ([sb] worth marrying)partidă s.f.
 I hear her new man is quite a catch!
catch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (begin to burn)a lua foc loc.vb.
  a se aprinde vb.reflex.
 Lou dropped a match and the gasoline caught.
 Lou a scăpat un chibrit şi benzina a luat foc.
 Lou a scăpat un chibrit şi benzina s-a aprins.
catch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (sport: be catcher)a fi jucătorul care prinde expr.
 Jennifer is catching in the softball game today.
 Jennifer e cea care trebuie să prindă mingile azi.
catch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become entangled)a se prinde vb.reflex.
  a se încâlci vb.reflex.
 As I was riding my bicycle, my shoelaces caught.
 În timp ce mergeam pe bicicletă, mi s-au prins şireturile în spiţe.
 În timp ce mergeam pe bicicletă, mi s-au încâlcit şireturile în spiţe.
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (grasp, seize)a apuca, a prinde vb.tranz.
 Jason caught her by the wrist.
 Jason a apucat-o de încheietura mâinii.
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fishing, hunting)a pescui vb.tranz.
 We caught five salmon in the river.
 Am pescuit cinci somoni din râu.
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (transport)a veni vb.intranz.
  (mijloc de transport)a lua vb.tranz.
 Bill needs to catch a bus from town.
 Bill trebuie să vină cu autobuzul din oraş.
 Bill trebuie să ia autobuzul din oraș.
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (disease)a se alege cu vb.reflex.
 Leah catches a cold every winter.
 Leah se alege mereu cu o răceală, în fiecare iarnă.
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (TV, radio programme)a urmări vb.tranz.
 Did you catch the news last night?
 Ai urmărit ştirile aseară?
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (surprise)a surprinde vb.tranz.
 The police caught him in the act.
 Poliţia l-a surprins asupra faptei.
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (see)a vedea vb.tranz.
  a vizita vb.tranz.
 Let's catch the art show at the museum before it closes.
 Hai să vedem expoziţia de artă de la muzeu, înainte de a închide.
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (entangle)a fi prins vb.intranz.
 The fly was caught in the spider's web.
 Musca fusese prinsă în pânza de păianjen.
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reproduce faithfully)a reproduce vb.tranz.
  a surprinde vb.tranz.
 The artist caught her expression beautifully.
 Artistul îi reprodusese minunat expresia.
 Artistul îi surprinsese minunat expresia.
catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take momentarily)a ţine vb.tranz.
 Would you just catch my coat for a second while I make a telephone call?
 Vrei să-mi ţii haina puţin, cât timp dau un telefon?
catch [sb] doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (discover unexpectedly)a surprinde vb.tranz.
  a da peste expr.
 Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2017:

Forme compuse:
EnglezăRomână
catch 22,
catch-22,
Catch-22
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(paradoxical predicament)paradox s.n.
 It's a real catch 22: to get a job you need experience, but to get experience you need a job.
catch 22,
catch-22,
Catch-22
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
loosely (no-win situation)situaţie fără ieşire s.f.
 John would be hurt if she didn't invite him, but if she did, Mary wouldn't come. It was a catch 22.
catch 22,
catch-22,
Catch-22
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(self-contradictory rules)reguli contradictorii s.f.pl.
catch a cold v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (contract cold virus)a lua gripă loc.vb.
 If you go out in this rain without a coat you're liable to catch a cold.
catch a glimpse of [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perceive briefly)a întrezări vb.tranz.
 I caught a glimpse of Peter as he walked past my house.
catch a train,
catch the train
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(go by train)a lua trenul loc.vb.
 I'm going to catch a train home after I get out from work.
catch fire,
catch light,
catch alight
vtr + n
(ignite)a lua foc loc.vb.
 Gasoline can catch fire very easily.
catch hell vtr + n US, slang (receive severe reprimand) (argou)a fi admonestat vb.intranz.
  a fi mustrat cu severitate vb.intranz.
  a și-o lua loc.vb.
 He was sure to catch hell from his wife for his behaviour.
catch hold of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (grasp, grab)a apuca vb.tranz.
 Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster.
catch on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (person: understand)a pricepe vb.tranz.
 I told her that he'd poisoned his wife with arsenic, but she didn't catch on.
catch on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal ([sth]: become popular)a prinde (la public) vb.intranz.
 Do you think that the old practice of women sewing their own clothing will ever catch on again?
catch on fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (catch alight)a lua foc loc.vb.
 If I knock this candle onto the rug, it will probably catch on fire.
catch out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." UK (discover being deceitful)a prinde pe picior greșit loc.vb.
catch sight of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (glimpse, notice)a întrezări, a observa vb.tranz.
 Mark likes to go to the most popular clubs in the hope that he'll catch sight of someone famous.
catch the eye,
catch [sb]'s eye
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be noticeable)a-şi încrucişa privirile
 The bold designs and bright colours of these dresses really catch the eye.
catch [sb] unawares,
take [sb] unawares
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(catch off-guard)neinformat despre adj.
  a ignora vb.tranz.
 The question caught the minister unawares; she didn't have an answer prepared.
catch up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (go as fast)a prinde din urmă loc.vb.
Notă: A hyphen is used when the term is or modifies a noun
 Mira slowed down so that her younger sister could catch up.
catch up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (get up to date)a aduce la zi loc.vb.
 I missed a week of work, and now I have to catch up.
catch up on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (get up to date with)a se pune la curent cu loc.vb.
 I phoned my brother to catch up on the latest news back home.
catch up with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (gain on, reach: [sb] further ahead)a prinde din urmă loc.vb.
 You go on ahead; I'll catch up with you as soon as I've finished my work here.
catch up with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative ([sth] with [sb]: bad consequences of past behaviour, misdeeds, circumstances)a ajunge din urmă loc.vb.
 Finally, his unhealthy habits caught up with him and he became very sick.
 În sfârşit, obiceiurile lui proaste l-au ajuns din urmă şi acum e foarte bolnav.
catch up with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (police with criminal after pursuit) (după o urmărire)a prinde vb.tranz.
 The cops finally caught up with the shoplifter outside the stock exchange.
catch up with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." ([sb] meet with [sb] after period of time) (în cazul în care două persoane nu s-au mai văzut de mult)a pune la curent cu loc.vb.
 It was a pleasure to catch up with everyone at the family reunion.
catch your breath v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pause to breathe)a-și trage sufletul, a-și trage suflul expr.
  a-i reveni respirația expr.
 I had to take 20 flights of stairs. It took me several minutes to catch my breath.
catch your breath v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (take a break)a lua o pauză expr.
  a se liniști vb.reflex.
 Now that we're done with most of the rush jobs, we can catch our breath.
catchphrase,
catch phrase,
catch-phrase
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(motto)motto, slogan s.n.
  formulă s.f.
 The comedian repeated his catchphrase at every possible opportunity. Many radio program hosts have a catch phrase which they say at the end of every program to help people remember them.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'catch' found in these entries
In the English description:


Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'catch' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'catch'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă

Word of the day: above | bare

Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.