fishing

Listen:
 [ˈfɪʃɪŋ]


Pentru verbul: "to fish"

Present Participle: fishing

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Traduceri principale
EnglezăRomână
fishing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: catching fish) (sport)pescuit s.n.
 I enjoy fishing. It is so relaxing.
 Îmi place pescuitul. E atât de relaxant.
fishing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (occupation) (ocupaţie)pescuit s.n.
 Fishing is an important industry around here.
 Pescuitul este o industrie importantă în aceste locuri.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
fishing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (eliciting information)solicitare s.f.
  iscodire s.f.
 Her constant fishing for information bothered us.
 Solicitarea ei constantă de informaţii ne deranja.
 Iscodirile ei ne deranjau.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Traduceri principale
EnglezăRomână
fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aquatic animal) (animal)peşte s.m.
 There are many different types of fish.
 Există mute tipuri de peşte.
fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fish meat as food) (mâncare)peşte s.m.
 I prefer to eat fish for health reasons.
 Prefer să mănânc peşte din motive de sănătate.
fish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attempt to catch fish)a pescui vb.tranz.
  a prinde vb.tranz.
 He's fishing trout.
 Pescuieşte păstrăvi.
 This sentence is not a translation of the original sentence. A prins păstrăvi.
fish viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (search, rummage)a scotoci vb.tranz.
 Looking for her lipstick, she fished in her bag.
 Îşi scotocea prin geantă, căutându-şi rujul.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, dated (dollar)bancnotă s.f.
 Hey, man, do you have a spare twenty fish?
 Auzi, ai cumva să-mi împrumuţi o bancnotă de douăzeci de dolari ?
fish viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (attempt to catch fish)a pescui vb.tranz.
 I go fishing every Sunday.
 Mă duc la pescuit în fiecare duminică.
fish viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (seek)a cerşi vb.tranz.
 She's fishing for compliments. Just ignore her.
 Cerşeşte complimente, nu o lua în seamă.
fish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (search through)a răscoli vb.tranz.
 They're fishing the whole region for leads.
 Răscolesc toată zona, ca să găsească indicii.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Forme compuse:
EnglezăRomână
fishing gear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (equipment for catching fish)echipament de pescuit s.n.
 We got up at 5:00, grabbed our fishing gear, and set out for the lake.
fishing line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cord used to catch fish) (pentru undiţă)gută s.f.
 The bass was so huge it broke my fishing line and got away.
fishing pole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rod used for angling)undiţă s.f.
 Grab your fishing pole and we'll head to the river to catch some trout.
fishing rod nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rod used to catch fish)undiţă s.f.
 The latest fishing rods are made of fibreglass.
fishnet,
fishing net
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(mesh used for catching fish)năvod s.n.
 The ship is equipped with various fishnets.
game fishing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: catching fish)pescuit sportiv s.n.
 The deep blue waters of the Andaman Sea are ideal for game fishing.
go fishing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try to catch fish)a merge la pescuit expr.vb.
 Let's go fishing at the lake today.
go on a fishing expedition v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (search for evidence of unspecified crime)a face percheziție loc.vb.
 In the US, police are not allowed to go on a fishing expedition in your house without a search warrant.
ice fishing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (angling for fish through a hole in ice)pescuit la copcă s.n.
 In winter we used to go ice-fishing when the lake froze over, but we never caught any fish.
trout fishing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (angling to catch trout)pescuit de păstrăvi s.n.
 Trout fishing is a relaxing pastime, unless you're a trout.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Forme compuse:
EnglezăRomână
a fish out of water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] in unfamiliar place, situation)a nu se simți în largul său expr.vb.
  stângaci, neîndemânatic adj.
 Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course.
bluefish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (variety of marine fish) (pește răpitor marin)lufar s.m.
cold fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (person: unfriendly) (figurat: persoană rece şi distantă)sloi de gheaţă s.n.
 She's such a cold fish that she wouldn't even talk to me when I said hello.
drink like a fish viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." expr (be an alcoholic) (alcoolici)a fi ca o sugativă loc.vb.
 He says he's not an alcoholic but he drinks like a fish.
fish and chips nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (British fried meal)pește pané cu cartofi prăjiți expr.
 Fish and chips is a common Friday-night meal in the UK.
fish bowl,
fishbowl
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(container for pet fish)bowl pentru peştişori s.n.
 I need to clean the fish bowl this week.
fish bowl,
fishbowl,
goldfish bowl
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (place, situation: no privacy)în văzul tuturor loc.adv.
  (figurat)acvariu s.n.
 I can't stand living in this fish bowl a minute longer!
fish eggs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (roe, caviar)icre s.f.pl.
 She turned her nose up at the caviar, saying she didn't like fish eggs.
fish fry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (event: fried fish is served)masă cu pește prăjit s.f.
 Our church is having a fish fry on Friday.
fish hatchery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where fish are bred)puierniță s.f.
  bazin piscicol s.n.
 The fish hatchery had a lot of pools where the fish matured.
fish hook nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device used to catch fish)cârlig de undiţă s.n.
 I always enjoyed fishing, but I hated having to stick the worms or grasshoppers on the fish hook.
fish out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (retrieve, pick out)a pescui, a recupera vb.tranz.
 He fished the twenty pound note out of the toilet.
fish [sth] out of [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (retrieve, pick out) (colocvial, figurat)a pescui, a recupera vb.tranz.
 He fished the twenty pound note out of the toilet.
fish tank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aquarium)acvariu s.n.
 A large fish tank occupied one wall of the room. Clean the filter regularly to keep your fish tank free from algae.
fish [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US (from the water) (figurat)a pescui vb.tranz.
fish [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US, figurative (dubious information) (figurat)a pescui vb.tranz.
 I'll see if I can fish up any ideas for my next article.
fisheye lens n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (convex, very wide-angle lens)obiectiv ochi de peşte s.n.
 Using a fisheye lens makes mediocre skateboarders look great.
fishhook,
fish-hook
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(metal hook for catching fish) (de prins pește)cârlig s.n.
flying fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large-finned fish that leaps from water)peşte zburător s.m.
 Flying fish leap from the water in order to avoid predators.
game fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (caught for sport) (și eventual eliberat)pește prins pentru distracție s.m.
 The crew hope to catch a variety of game fish such as tuna, blue marlin, and sailfish.
gefilte fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Jewish food: fish balls)pește umplut s.m.
  (mâncare evreiască)Gefilte fish s.m.
  chiftele din pește s.f.pl.
 Gefilte fish is traditionally eaten at Passover.
have other fish to fry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have [sth] else to do)a avea altceva mai bun de făcut loc.vb.
 I can't wait around here, I've other fish to fry.
like a fish out of water advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (out of place, out of one's element)ca peştele pe uscat expr.
 I always feel like a fish out of water at formal gatherings.
merganser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of duck)tip de rață piscivoră s.f.
queer fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (strange person)ciudat s.m.
 Your uncle's a bit of a queer fish, I must say.
sailfish,
also UK: sail-fish
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fish with long dorsal fin)pește oceanic s.m.
school of fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fish swimming in a group)banc de peşti
 A school of fish swam through the coral.
shoal,
shoal of fish
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(group of fish)banc de peşti loc.subst.
 A shoal of fish was visible in the clear water.
tropical fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fish from tropical waters)peşte tropical s.m.
 Many collectors of tropical fish are particularly proud of their angelfish.
tuna,
tuna fish
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(flesh of tuna) (carnea peștelui)ton s.m.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'fishing' găsit și în aceste intrări:
In the English description:
Romanian:

Collocations: [saltwater, freshwater, ocean, boat, fly] fishing, a fishing [boat, trawler, dock], [salmon, trout, walleye] fishing, more...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'fishing' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'fishing'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă

Word of the day: smart | drag

Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.