glance

Listen:
 [ˈglɑːns]


WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Traduceri principale
EnglezăRomână
glance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (glimpse)privire s.f.
 He had a glance at the newspaper headline.
 Ea a aruncat o privire la titlurile articolelor din ziare.
glance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (look at) (a se uita la)a privi vb.tranz.
 She couldn't help glancing at the clock every five minutes.
 Nu se putea abţine să privească la ceas din cinci în cinci minute.
glance at [sth/sb] vi + prep (look quickly at)a arunca priviri expr.
  a se uita vb.reflex.
  a trage cu ochiul expr.vb.
 Mark kept glancing at the door to see if his date had arrived. We glanced at each other discreetly.
 Mark tot arunca priviri spre ușă ca să vadă dacă partenera lui a ajuns. Ne-am aruncat priviri discrete unul altuia.
glance up vi + adv (look briefly upwards)a se uita scurt în sus expr.
  a arunca o privire expr.
 The soccer player glanced up before crossing the ball into the penalty area.
 Jucătorul de fotbal se uită scurt în sus înainte să trimită mingea în careul mare.
glance down vi + adv (look briefly downwards)a coborî privirea vb.intranz.
  a se uita vb.reflex.
 Sarah glanced down at the contents of her plate.
 Sarah coborî privirea spre conținutul farfuriei ei.
glance off [sth] vi + prep (be deflected by)a ricoșa vb.intranz.
 The shot glanced off a defender and went into the goal.
 Lovitura a ricoșat dintr-un fundaș și a intrat în poartă.
glance back vi + adv (look briefly behind)a se uita înapoi vb.reflex.
  a arunca o privire expr.
 As she walked away, she glanced back to see if he was still there.
 Pe măsură ce se îndepărta, se uită înapoi ca să vadă dacă el mai era încă acolo.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
glance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deflection)ricoşeu s.n.
 The glance resulted in a score for the opponents.
 Ricoşeul a rezultat într-un punct câştigat de echipa adversă.
glance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gleam)sclipire s.f.
 There was a glance of light from her diamond ring.
 Inelul ei cu diamant arunca sclipiri în jur.
glance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (flash)a reflecta vb.tranz.
 She waved her ring so the light would glance off it.
 Îşi mişca inelul ca acesta să reflecte lumina.
glance vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (deflect) (cu ricoșeu)a şuta vb.tranz.
 He glanced the ball to the boundary.
 A şutat mingea spre marginea terenului.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Forme compuse:
EnglezăRomână
at a glance advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." literal (with one quick look)dintr-o privire loc.adv.
at a glance advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (quickly, rapidly)rapid, repede adv.
at first glance exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (initially)la o primă privire expr.
 It was a good plan at first glance, but later we realized it was a dud.
cast a glance over [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (survey quickly)a arunca o privire loc.vb.
 Just before her guests arrived, she cast a glance over the table to be sure everything was in place.
glance over vi + adv (look quickly)a arunca o privire loc.vb.
  a se uita la vb.reflex.
 I barely dared to look at Megan, but when I did glance over, she was smiling.
shoot a glance at [sb],
dart a glance at [sb],
cast a glance at [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(look quickly at)a arunca o privire cuiva expr.
shoot [sb] a glance,
cast [sb] a glance
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(look quickly at)a arunca cuiva o privire expr.
steal a glance at [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (look quickly, furtively at)a arunca o privire loc.vb.
 She stole a glance at him when she thought he wasn't looking.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'glance' găsit și în aceste intrări:
In the English description:
Romanian:

Collocations: glanced at him, a [casual, quick, sideways, sidelong] glance, glancing [quickly, occasionally, curiously] at, more...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'glance' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'glance'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă

Word of the day: dish | banter

Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.