guess

Listen:
 [ˈgɛs]


WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Traduceri principale
EnglezăRomână
guess viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (estimate without knowledge)a ghici vb.tranz.
  a presupune vb.tranz.
 He didn't know the answer, so he just guessed.
 Nu ştia răspunsul, l-a ghicit.
 Nu ştia răspunsul, l-a presupus.
guess vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (find by guessing)a ghici vb.tranz.
 He finally guessed the correct number of sweets in the jar.
 În sfârşit, a ghicit câte dulciuri erau în borcan.
guess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (estimate without knowledge)presupunere s.f.
  estimare s.f.
 Her guess was wrong because there were over a hundred people in the room.
 Presupunerea ei a fost greşită pentru că în sală erau peste o sută de persoane.
 Estimarea ei a fost greşită pentru că în sală erau peste o sută de persoane.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
guess [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (estimate without knowledge)a crede vb.tranz.
  a estima vb.tranz.
 I guess that there are fifty people in the room.
guess [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (suppose)a bănui, a presupune vb.tranz.
 I guess he wants to go camping, but I'm not sure.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Forme compuse:
EnglezăRomână
blind guess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (uneducated estimate) (ghiceală)întâmplător adj.
  aleator adj.
  nimereală, potriveală s.f.
 I'll take a blind guess and say she is about forty years old.
 Voi ghici la întâmplare şi voi spune că are patruzeci ani.
guess right viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (answer correctly by chance)a ghici bine vb.tranz.
 Carl thought Denise had taken the money, and he guessed right.
guess what interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (used to announce news)ghici interj.
 Guess what, I got the job!
hazard a guess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (guess)a încerca să ghicească
 If all else fails, then you'll just have to hazard a guess.
I guess informal (I suppose)presupun expr.
 I guess you're right. As we can't disprove that he stayed in all day, I guess we will just have to take his word for it.
rough guess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (uneducated estimate)aproximare, aproximaţie s.f.
 I'd say the town's population is 75,000 - but that's just a rough guess.
take a wild guess v informal (make an uneducated estimate)a-şi da cu părerea loc.vb.
 I've no idea how many beans are in the jar, but I'll take a wild guess and say 5000.
venture a guess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (guess)a încerca să ghicească loc.vb.
  a emite o ipoteză loc.vb.
 Anyone who ventures a guess will be awarded a prize.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'guess' găsit și în aceste intrări:
In the English description:
Romanian:

Collocations: guess what?, a [rough, calculated, quick] guess, guess what [happened, I saw, I did], more...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'guess' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'guess'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă

Word of the day: full | neat

Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.