light

Listen:
 /laɪt/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Pentru verbul: "to light"

Trecut simplu lit, lighted
Participiu trecut lit, lighted

WordReference English-Romanian Dictionary © 2016:

Traduceri principale
EnglishRomanian
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (illumination)lumină s.f.
 Could we have some light in the room? It's too dark.
 Putem să facem lumină în cameră? E prea întuneric.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (general: not darkness)lumină s.f.
  soare s.f.
 These particular plants grow better in the light than in the dark.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lamp) (surse de iluminat)lumină s.f.
  lampă s.f.
  bec s.n.
 We have three lights in this room.
 Avem trei lumini în această cameră.
 Avem trei lămpi în această cameră.
 Avem trei becuri în această cameră.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traffic light) (trafic)culoare s.f.
  lumină s.f.
 The traffic stopped when the light turned red.
 Circulaţia s-a oprit când culoarea semaforului s-a schimbat în roşu.
 Circulaţia s-a oprit când lumina semaforului s-a schimbat în roşu.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (viewpoint) (figurat)lumină s.f.
 He always saw things in a negative light.
 Mereu a văzut lucrurile într-o lumină negativă.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (weight) (greutate)uşor adj.
 Give me the heavy bag, and you can carry the light one.
 Dă-mi mie geanta cea grea, şi car-o tu pe cea uşoară.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (faint)estompat adj.
 You could only see a light line of the mountains.
 Se putea vedea doar linia estompată a munţilor.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (easy)uşor adj.
 Take a little light exercise - nothing too strenuous.
 Fă un exerciţiu fizic uşor, ceva care să nu fie extenuant.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (colour: pale) (despre culori)deschis adj.
 Have you seen my light blue shirt?
 Mi-ai văzut cămaşa albastru-deschis?
light [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (illuminate)a lumina vb.tranz.
  a face lumină loc.vb.
 He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree.
light vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ignite)a da foc loc.vb.
  a aprinde vb.tranz.
 I will light the petrol to set off the fire.
 O să dau foc la gaz ca să aprind focul.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Îşi aprindea ţigara de la bricheta.
 
Traduceri suplimentare
EnglishRomanian
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." ([sb]: not heavily built)ușor adj.
  slab, subțire adj.
 She is very strong for someone so light!
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (drink: low alcohol) (alcool)slab adj.
 Some people prefer light beer to very alcoholic beverages.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (food: easy to digest)ușor adj.
 While her husband ordered a steak, she ordered something lighter.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (clothing: for warm weather)subțire adj.
 You can wear a light jacket. It isn't too cold outside.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (low volume)scăzut adj.
 There was only light trading in the commodities markets due to the holiday.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (low pressure)ușor, fin adj.
 The masseur had a very light touch.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (not profound)superficial adj.
  fugitiv, sumar adj.
 We just engaged in light conversation, nothing serious.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (trivial)nesemnificativ adj.
  mărunt adj.
 Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (soil: sandy)nisipos adj.
 Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (delicate)delicat adj.
  gingaș, grațios adj.
 The dancer executed some light and dainty steps.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (carefree)relaxat, degajat adj.
 The girls liked him for his light and carefree attitude towards life.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of low weight capacity)ușor adj.
  gabarit redus s.n.
 He has a licence to fly light aircraft.
light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (breeze: gentle)ușor adj.
 It will be mainly sunny, with a light breeze.
light advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (without burdens) (bagaj)ușor adj.
  (bagaj)puțin adj.
 She traveled light, carrying only a small case.
light advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." poetic (lightly)delicat, grațios adj.
 She walked so light that she barely left a footprint.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light bulb)bec s.n.
 The light has burned out in the kitchen. Can you replace it?
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (daylight)lumină s.f.
  ziuă s.f.
 You had better go to the shop while there is still light.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (street lamp)felinar s.n.
  stâlp de lumină s.n.
 They installed lights on the street to make it safer to walk at night.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (car: headlight)far s.n.
 When it got dark, he turned the car's lights on.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lighthouse)far s.n.
 The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flame)flacără s.f.
 He could see her face in the light of the candle.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] that gives insight)explicație, lămurire s.f.
 Can you shed any light on his thought processes for us?
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (luminary)far călăuzitor s.n.
  călăuză s.f.
 She is a leading light in the art world.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gleam)strălucire s.f.
  entuziasm s.n.
 She saw the light in his eyes and knew he had a good idea.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (art: effect)lumină s.f.
  degradeu s.n.
 Look at the light on the woman's face in this painting.
light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small window) (de fereastră)ochi s.m.
  geam s.n.
 Don't open the big window, just the corner light.
a light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire to light a cigarette, etc.)brichetă s.f.
  foc s.n.
 Hey, do you have a light?
lights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (animal lungs as food)plămâni s.m.pl.
 Cook the lights for an hour in the stock.
light viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (take fire)a se aprinde vb.reflex.
  a lua foc loc.vb.
 He threw on a match and the bonfire lighted.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2016:

Traduceri principale
EnglishRomanian
lite adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (light: low-fat, low-sugar, etc.)degresat adj.
  cu conținut redus de grăsimi loc.adj.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2016:

Forme compuse:
light | lite
EnglishRomanian
beam of light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (narrow ray of light)rază de lumină s.f.
 The room was totally dark except for a small beam of light shining through a small hole in the roof.
black light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ultraviolet lamp)traducere nedisponibilă
 Did you know that bodily fluids and scorpions are visible under a black light?
blinding light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intensely bright light)lumină orbitoare s.f.
 When lightning strikes, there is a blinding light and an instantaneous loud crack.
blinking light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light that flashes on and off)lumină intermitentă s.f.
 The blinking lights on the ambulance were very bright.
bright light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intense or harsh light)lumină intensă s.f.
 I had to cover my eyes because of the bright light.
bring to light vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reveal, make known)a face cunoscut loc.vb.
 We should bring his outrageous actions to light.
Bud Light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. trademark (low-alcohol beer) (bere slab alcoolizată)Bud Light s.f.
come to light v (be revealed)a ieşi la lumină loc.vb.
 Every day more information about the scandal comes to light.
dazzling light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (very bright light)lumină orbitoare s.f.
 Don't miss the dazzling lights of Broadway when you're in New York.
dim light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (low or soft light)lumină difuză s.f.
 I'm not calling you ugly but you definitely look best in a dim light.
fog light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle's headlight for foggy conditions)far de ceaţă s.n.
 I use my fog lights so rarely that I can never remember where the switch is.
green light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traffic signal: go) (la semafor)verde s.n.
 We'll never make it to the green light in time.
green light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (authorization to begin)undă verde s.f.
  permisiune, autorizație s.f.
 Today we got a green light from the director to begin the new project. The committee gave my project the green light.
grow light viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (day: arrive, dawn)traducere nedisponibilă
 It grows light around 6 am at this time of year.
grow light viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (become less of a burden)traducere nedisponibilă
guiding light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] who inspires or leads)lumină călăuzitoare s.f.
 Nelson Mandela was a guiding light for South Africa, during a very difficult time in the country's history.
in light of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (considering, in view of)din perspectiva loc.adv.
 In light of the weather forecast, maybe we'd better postpone the picnic.
in the light of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." figurative (in view of, given)date fiind circumstanțele loc.adv.
 In the light of recent developments it would be appropriate to review the arrangements.
in the light of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." literal (illuminated by)prin prisma loc.adv.
incandescent light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of electric light)lumină incandescentă s.f.
leading light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (person: inspirational) (personalitate)exemplu pentru ceilalţi s.n.
 Jacobi has been a leading light of the theatre through most of his career.
light blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale blue colour)albastru deschis s.n.
 The sky is usually light blue during the day.
light brown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale brown colour)maro deschis s.n.
 The police described the attacker as tall with short light brown hair. The old leather bag had faded to light brown.
light green nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale green colour)verde deschis s.n.
light hearted,
light-hearted
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(humorous, not serious)fără griji adj.
Notă: hyphen used when term is an adj before a noun
 Her new book takes a light-hearted look at family life.
light switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lever or knob for controlling a light)întrerupător s.n.
 I entered the darkened room and reached for the light switch.
light up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (brighten with joy)a se lumina vb.reflex.
 Her face lit up when she heard that her father was returning.
light up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (illuminate)a lumina vb.tranz.
 The dim lamp hardly lights up the room.
light up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become brighter)a se lumina vb.reflex.
 Give it a moment and the room will light up.
light up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (brighten)a lumina vb.tranz.
 I love you -- you light up my life.
light up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (light a cigarette) (țigară)a aprinde vb.tranz.
 When she pulled out a cigarette and lit up, several people left the room.
light up [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (cigarette: apply flame) (țigară)a aprinde vb.tranz.
 Rob lit up a cigarette.
night light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soft room light left on at night)lumină de veghe s.f.
 My daughter is afraid of the dark so she sleeps with a night light in her bedroom.
pilot light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light indicating gas supply)indicator de benzină s.n.
 The gas central heating wouldn't come on because the pilot light was out.
ray of light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light beam)rază de lumină s.f.
 Suddenly a ray of light beamed in the darkness, helping us climb to safety.
ray of light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (source of rare joy)rază de lumină s.f.
 You, my precious, are a true ray of light in my troubled life.
rear light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle's tail or back light)far din spate s.n.
 I broke a rear light on my car when I was backing up and ran into a tree.
red light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traffic light indicating stop) (la semafor)roşu s.n.
 You should always stop at the red light.
red light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (signal not to act) (la semafor)roşu s.n.
 The building project got a red light from the town planners.
see [sth/sb] in a new light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (fresh perspective)a vedea într-o lumină nouă expr.
 Since they repainted the town hall I'm seeing it in a new light.
see the light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (understand)a vedea lumina
 After Ann explained it to me I could finally see the light.
see the light of day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (come into being)a vedea lumina zilei
 Your plan is so bad it will never see the light of day.
shining light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] excellent or inspirational)lumină strălucitoare s.f.
 Martin Luther King was one of the shining lights of the civil rights movement.
throw light on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (clarify, explain)a arunca lumină asupra
 The scientsts hoped to throw light on the mystery of the Loch Ness monster.
traffic light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (signal)semafor s.n.
 When the traffic lights turn red, you must stop.
turn on the light v (switch the light on)a aprinde lumina loc.vb.
 I always turn on the light when I walk into the room.
very light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (highly illuminated)foarte luminos adj.
 The room was very light; I was dazzled as I walked in.
very light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (extremely lightweight)foarte uşor adj.
 A feather is very light object.
yellow light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (amber traffic signal) (la semafor)galben s.n.
 A yellow light indicates caution. When you see a yellow light ahead you should begin to apply the brakes.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'light' found in these entries
In the English description:


Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'light' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'light'.

In other languages: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Suedeză | Dutch | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Advertisements

Descarcă gratuit aplicațiile pentru Android și iPhone

Android AppiPhone App

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.