notch

Listen:
 [ˈnɒtʃ]


WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Traduceri principale
EnglezăRomână
notch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in belt) (în curea, centură)gaură s.f.
 Paul had to let his belt out a few notches after dinner.
notch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (level) (figurat)nivel s.n.
 The coach decided to take the team's training up a notch.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
notch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (V-shaped indentation)crestătură s.f.
notch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (indentation in arrow end)zimțuire s.f.
  canelură s.f.
  crestătură s.f.
notch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (create a notch)a cresta vb.tranz.
notch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (record [sth] with a notch)a însemna pe răboj loc.vb.
notch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figuratively (record [sth](figurat)a însemna vb.tranz.
  a marca vb.tranz.
notch [sth] onto [sth] vtr + prep (arrow: fit to bowstring)a prinde vb.tranz.
  a fixa vb.tranz.
 Robin Hood notched another arrow onto his bow.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Forme compuse:
EnglezăRomână
notch up [sth],
notch [sth] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(make score marks to count) (puncte, victorii)a acumula vb.tranz.
notch up [sth],
notch [sth] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (accumulate)a acumula vb.tranz.
notch up [sth],
notch [sth] up
vi + adv
(increase)a mări vb.tranz.
  a intensifica vb.tranz.
 The discovery of another dead body in chapter 2 serves to notch up the tension.
notch up vi + adv (increase slightly)a crește un pic expr.vb.
  (regionalism)a crește oleacă expr.vb.
 The temperature has finally notched up a few degrees, now that spring is here.
top-notch,
top notch,
topnotch
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal, figurative (very best, highest quality)excelent adj.
  remarcabil adj.
Notă: hyphen omitted when term is an adj after a noun
 My wife's always given me top-notch support with my career. The service we receive at this hotel is always top notch.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'notch' găsit și în aceste intrări:
In the English description:
Romanian:

Collocations: a top-notch [meal, performance, play], let's take it up a notch, it's time to take it up a notch, more...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'notch' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'notch'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă

Word of the day: guest | cheapskate

Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.