over

Listen:
 [ˈəʊvər]


WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Traduceri principale
EnglezăRomână
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (above)deasupra prep.
 They hung a picture over the fireplace.
 Au pus un tablou deasupra şemineului.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (on top of)peste prep.
 He was carrying the bag over his shoulder.
 Își purta sacul peste umăr.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (across)peste prep.
 The thief jumped over the wall and got away.
 Hoțul a sărit peste zid și a fugit.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (throughout)peste prep.
  prin adv.
 You should look over the report before signing it.
 Ar trebui să te uiţi peste raport înainte de a-l semna.
 Ar trebui să treci prin raport înainte de a-l semna.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (covering)peste prep.
  deasupra prep.
 They put sheets over the furniture to protect it.
 Au pus pânză peste mobilă ca s-o protejeze.
 Au pus pânză deasupra mobilei ca s-o protejeze.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (upon)în prep.
 She hit him over the head and ran away.
 L-a lovit în cap și a fugit.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (across)dincolo adv.
 They walked over to the window.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Au trecut dincolo.
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finished)terminat adj.
 Is the news over yet?
 S-a terminat jurnalul de știri?
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (repetitively)iar adv.
 She kept saying, "I can't believe it" over and over.
 Repeta "Nu pot să cred" iar şi iar.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (more than)peste prep.
  mai mult de loc.prep.
 Over 40% of voters disapprove.
 Peste 40% dintre votanţi nu sunt de acord.
 Mai mult de 40% dintre votanţi nu sunt de acord.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in excess)rămas adj.
  suplimentar adj.
 If there is any food over after the party, you can take it.
 Dacă mai e mâncare rămasă (dacă a mai rămas mâncare), poți s-o iei.
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (outer)gros adj.
 Over garments are a necessity in this cold climate.
 Hainele groase sunt necesare pentru acest tip de climă.
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (recovered from) (în expresia: to be over)a-și reveni după vb.reflex.
  a se reface vb.reflex.
 He's not yet over the loss of his mother.
 Încă nu și-a revenit după pierderea mamei sale.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (overhanging)deasupra adv.
 They sat under a tree, with branches hanging over.
 S-au așezat sub un copac, ale cărui crengi se întindeau deasupra.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (covering a surface)peste prep.
 The walls have been painted over.
 Pereții au fost vopsiți peste vopseaua veche.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (from a person to another) (indică transferul de la o persoană la alta)înspre prep.
 Could you hand that book over to me, please?
 Îmi poți da cartea aceea?
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a distance)departe adv.
 She lives over in Africa.
 Locuiește (departe) în Africa.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (upend)peste cap loc.adv.
 He knocked the glass over and spilled wine everywhere.
 A dat paharul peste cap şi a vărsat vinul peste tot.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (against)peste prep.
 Stop leaning over that wall!
 Nu te mai apleca peste perete.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a place) (în combinație cu here)aici adv.
 Can you come over here a minute?
 Poți veni aici un minut?
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (overleaf)verso s.n.
  dosul paginii s.n.
 See over for more details.
 Mai multe detalii pe verso.
 Mai multe detalii pe dosul paginii.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (staying as guests)în vizită expr.
 We've got friends over this weekend.
 Ne vin niște prieteni în vizită săptămâna viitoare.
over interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (radio: it is your turn to speak)Terminat! interj.
 Nothing to report. Over.
over interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (radio: done speaking)Terminat! interj.
 Request to land on runway 5, over.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (against)față de expr.
 We have a big lead over our competitors.
 Avem un avans față de competitori.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (on another side of)peste prep.
 They live over the border in Belgium.
 Locuiesc peste graniță, în Belgia.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (higher than)mai sus de adv.
  dincolo adv.
 The mud came over our knees.
 Noroiul ne venea mai sus de genunchi.
 Noroiul ne venea dincolo de genunchi.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (during)pe durata, pe timpul expr.
 The shop will be closed over the holidays.
 Magazinul va fi închis pe durata vacanței.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (of greater quantity)peste prep.
 That is well over what we paid.
 E cu mult peste ce am plătit noi.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in preference to) (exprimă preferința în construcțiile cu genitivul)în locul loc.prep.
 I prefer the red one over the blue.
 O prefer pe cea roșie celei albastre.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (by means of)la prep.
 We can talk over the phone if you prefer.
 Putem vorbi la telefon dacă vrei.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (concerning)în legătură cu expr.
  referitor la expr.
 They always argue over who gets to drive.
 Mereu se ceartă în legătură cu cine va conduce.
 Mereu se ceartă referitor la cine va conduce.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (divided by)împărțit adj.
 Twelve over four is three.
 Doisprezece împărțit la patru e egal cu trei.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Forme compuse:
EnglezăRomână
agonize over [sth],
also UK: agonise over [sth]
vi + prep
(struggle with decision)a ezita în legătură cu ceva vb.intranz.
 I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks.
agonize over doing [sth],
also UK: agonise over doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(struggle with decision)a se chinui vb.reflex.
 The tickets were expensive, so I agonized over going on the trip for months.
all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (everywhere)peste tot loc.adv.
  pretutindeni adv.
 I've looked all over but still can't find my keys.
all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (over whole surface)peste tot loc.adv.
 Oil from the site of the wrecked tanker is now spreading all over.
all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (in every respect, characteristic)tipic, caracteristic adv.
 He forgot to turn up for his own wedding? That's him all over!
all-over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (thorough, complete)complet adj.
  general adj.
Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 Jack gave the bike an all-over check.
all-over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tan, massage: over whole body)pe tot corpul loc.adv.
 Mandy would like to have an all-over tan.
all over again,
over again
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(once more, from the beginning)din nou loc.adv.
 Oh no! I forgot the cake was in the oven and now it's burnt; I'll have to do it over again.
all over the map exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (changeable)împrăştiat adj.
  derutat, confuz adj.
 After her father died, her emotions were all over the map.
all over the map exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (in many places)peste tot loc.adv.
  pretutindeni adv.
 When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map.
all over the place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (in many places)peste tot loc.adv.
 There is dust all over the place; I really need to clean house!
all over the place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (not focused)împrăştiat adj.
 I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place.
all over the world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in many countries)în toată lumea loc.adv.
  peste tot în lume expr.
 Santa Claus is known all over the world.
all over the world advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (everywhere)în toată lumea loc.adv.
  peste tot loc.adv.
  pretutindeni adv.
 Luke had searched all over the world, but there was no sign of Naomi.
all over with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (finished, over)terminat adj.
 Thank goodness the ordeal is all over with.
all over with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ended a relationship with [sb])încheiat adj.
 It's all over with Robert and Hannah.
anguish over [sth] vi + prep (worry)a chinui vb.tranz.
  a pricinui durere loc.vb.
  a cauza suferinţă loc.vb.
 Christine anguished over the low grade she received on her math exam.
 Nota mică de la examenul de matematică i-a pricinuit durere lui Christine.
arch over [sth] vi + prep (form an arc over)a se arcui peste vb.reflex.
 Stately elm trees arched over the boulevard.
 Ulmii bătrâni și falnici s-au arcuit peste bulevard.
bargain over [sth] vi + prep (haggle over price)a se târgui, a se tocmi vb.reflex.
  a negocia prețul expr.
 The two farmers went back and forth bargaining over the cow.
 Cei doi fermieri s-au târguit (or: s-au tocmit) îndelungat în legătură cu vaca.
be all over v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be finished, ended)a fi peste tot
 The battle was all over in less than three hours.
bend over vi + adv (lean forward)a se apleca vb.reflex.
 James dropped his pen, so he bent over to pick it up.
bend over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fold [sth])a îndoi vb.tranz.
 The strongman bent a metal bar over his head.
bend over [sth/sb] vi + prep (lean over)a se apleca peste ceva vb.pron.
 Sam bent over the fence to try to reach the ball which had landed in his neighbour's garden.
bent over,
bent double
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(person: doubled over)pliat adj.
 He was bent over in agony.
bicker about [sth],
bicker over [sth]
vi + prep
(quarrel about)a se certa, a se ciorovăi, a se încăiera, a se ciondăni vb.reflex.
 My brother and I often bicker over which TV channel we want to watch.
blow over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (clouds: pass, disappear)a se risipi vb.reflex.
  a trece vb.intranz.
  a mătura cerul expr.
 The clouds blew over and the sun came out.
blow over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (argument, etc.: be forgotten)a da uitării loc.vb.
 Let's hope that the dispute will soon blow over.
blow [sth] over,
blow over [sth]
vtr + prep
(topple by blowing)a răsturna vb.tranz.
 A strong wind had blown over several plant pots.
boil over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (spill over while boiling)a deversa vb.intranz.
  a da afară din oală expr.
 Make sure that the water in the saucepan doesn't boil over.
boil over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (argument, etc.: intensify)a se accentua, a se agrava vb.reflex.
  a se înflăcăra vb.reflex.
 Tempers soon began to boil over.
bowl over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (knock to the ground)a trânti la pământ loc.vb.
 The big dog was so excited that he ran up and bowled over the little boy.
bowl over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (astound, amaze)a lăsa cu gura căscată loc.vb.
 Well, bowl me over! I'm holding a winning lottery ticket.
bowled over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (knocked to the ground)trântit la pământ adj.
bowled over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (impressed)rămas cu gura căscată loc.adj.
  impresionat adj.
  uimit, uluit adj.
 Thank you so much for your generous gifts; I'm bowled over!
bridge [sth] over,
bridge [sth] over
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
US, figurative (compensate for: deficit)a acoperi gaura expr.vb.
  (o criză, o situație dificilă)a depăși vb.tranz.
 This loan should be enough to bridge over the shortfall for a good three months.
bridge over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (overcome differences and form a connection) (dificultăţi, diferenţe)a trece peste vb.intranz.
 I think our marriage is strong enough to bridge over this incident.
bring [sth/sb] over vtr + adv (carry or take: to a given place)a aduce vb.tranz.
  a căra vb.tranz.
  a purta vb.tranz.
 I will bring the car over to your house if you drive me home afterwards.
brood over [sth],
brood about [sth]
vi + prep
(think too much about)a medita la, a cugeta la vb.intranz.
 There is no point in brooding over things that have happened in the past. Jamie has been brooding about the outcome of last night's football game all morning.
 Nu are rost să meditezi (or: să cugeți) asupra lucrurilor ce s-au întâmplat în trecut.
brood over [sb] vi + prep figurative (children: protect)a proteja, a ocroti vb.tranz.
  a veghea asupra vb.intranz.
 Shirley's mom broods over her family like a mother hen.
budge up,
budge over
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (move to make space for [sb](pentru a face loc)a se da mai încolo expr.
 If you two budge up, I'll be able to sit on the sofa too.
call [sb] over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (invite, beckon)a invita vb.tranz.
 We called her over to our table to join us.
 Am invitat-o la masa noastră, ca să stea cu noi.
carry over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (continue past scheduled end)a continua vb.intranz.
 His frustration at work carried over to his home.
carry over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mathematics: move to next column)a reporta vb.tranz.
carry over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (vacation allowance: use in following year)a reporta vb.tranz.
 My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now.
cast a glance over [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (survey quickly)a arunca o privire loc.vb.
 Just before her guests arrived, she cast a glance over the table to be sure everything was in place.
change over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (swop, exchange positions)a face schimb loc.vb.
 I work until midnight for a week and then I change over to the morning shift.
check [sth] over,
check over [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(examine, inspect)a verifica vb.tranz.
 I always check over the engine carefully before a long car journey.
climb over [sth/sb] vi + prep (clamber across)a sări peste vb.intranz.
  a se cățăra peste vb.reflex.
 Even if you manage to climb over the prison fence, the dogs will be waiting on the other side.
climb over [sb] vi + prep figurative (be ruthless, ambitious)a călca pe cadavre expr.
  a fi dur expr.
 You have to climb over people to get what you want in this business.
cloud over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (sky, weather: go cloudy) (cer)a se înnora vb.reflex.
 The day started fine and sunny, but by midday it began to cloud over, and by late afternoon it was raining hard.
cloud over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (look suddenly serious or sad) (faţă)a se întuneca vb.reflex.
 At the thought of his wife's illness his face - usually so cheerful and open - clouded over.
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (message: be clear)a reieși vb.tranz.
  a fi transmis expr.
 The Prime Minister's message came over very well in his speech.
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (pay a visit)a veni în vizită expr.
  a veni pe la cineva vb.intranz.
 If you come over this evening we'll watch a movie together.
come over [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (emotion: affect)a apuca vb.intranz.
  a-i veni expr.vb.
 I don't know what's come over me, but I can't stop crying. A strange feeling of joy came over me.
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (change sides)a se da de partea expr.
  a schimba direcția, a schimba cursul expr.
 Smith resigned from the government and came over to the opposition.
coo over [sb] vi + prep figurative (baby: admire fondly)a se extazia vb.reflex.
  a admira vb.tranz.
 Brandy cooed over the new baby.
coo over [sth] vi + prep figurative (admire [sth])a se extazia vb. refl.
  (informal)a băli vb. intraz.
 The girls all cooed over Belinda's new designer bag.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (change loyalties)a trece de cealaltă parte a baricadei expr.
  a-și schimba preferințele expr.
 Woodford's disagreement with the government's immigration policy is the reason why he crossed over.
cross over to [sth] vi phrasal + prep (change loyalties)a trece de partea cuiva expr.vb.
 The senator crossed over to the opposition.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (exchange genes)a trece de la unul la altul vb.intranz.
 The genes cross over from one chromosome to another.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (defy genres)a traversa vb.tranz.
  a depăși barierele expr.
 The young country singer dreams of making music that will cross over and be a hit on the R&B chart.
cross over into [sth],
cross over to [sth]
vi phrasal + prep
(defy genres)a-și face loc expr.vb.
  (figurat)a penetra vb.tranz.
 Run DMC were one of the first rap acts to cross over into the rock charts.
cross over to [sb/sth] vi phrasal + prep (music, film: appeal diversely) (film, muzică)a fi pe gustul loc.vb.
  a plăcea vb.intranz.
 The film has enough appeal to cross over to a wider audience.
crow about [sth],
crow over [sth]
vi + prep
figurative, informal (brag about)a se lăuda cu, a se făli cu vb.reflex.
 Steve is crowing about his perfect test score.
cry about [sth/sb],
cry over [sth/sb]
vi + prep
figurative (mourn, lament)a se plânge de vb.reflex.
  a jeli, a deplânge vb.tranz.
 There is no point in crying about a situation you cannot change.
 Nu are rost să te plângi de o situație pe care nu o poți schimba.
cut [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (computing: transfer) (fișiere)a transfera vb.tranz.
 The library will cut over the catalogue to its new software in September.
do over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (redo, do again)a reface vb.tranz.
 The report was a mess, and the boss made me do it over.
do-overs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." slang (second chance)repetiție s.f.
  a doua șansă expr.
  reluare s.f.
 When it comes to parachuting, there are no do-overs.
double over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (bend forward in pain)a se apleca înainte expr.vb.
  (de durere)a se chirci vb.reflex.
drape [sth] over [sth/sb] vtr + prep (arrange carefully)a aranja vb.tranz.
  a îndrepta, a netezi vb.tranz.
 The organizer draped the fabric over the lectern.
draw [sb] over vtr + adv (beckon) (să se apropie)a-i face semn cuiva loc.vb.
  a chema vb.tranz.
drive over [sth] vi + prep (vehicle: go on top of [sth](cu mașina)a trece peste vb.intranz.
 The driver slowly drove over the loose gravel.
drizzle [sth] over [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (liquid: pour lightly)a stropi cu vb.tranz.
  a picura vb.tranz.
 Ben drizzled balsamic vinegar over the basil leaves.
drool over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (desire, look longingly at)a-i lăsa gura apă loc.vb.
 Women drool over movie stars.
fall head over heels v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (tumble)a cădea cu capul înainte expr.vb.
  a da de-a dura, a se da peste cap loc.vb.
  a se rostogoli vb.reflex.
 He tumbled head over heels down the mountainside.
fall head over heels viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fall in love)a se îndrăgosti vb.reflex.
 After knowing him for just two weeks I fell head over heels in love with him.
fall head over heels for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (fall in love)a se îndrăgosti până peste cap de expr.vb.
  a se îndrăgosti lulea expr.vb.
  a i se aprinde călcâiele expr.vb.
fall head over heels in love with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (fall in love)a fi îndrăgostit până peste cap de expr.vb.
  a se îndrăgosti lulea expr.vb.
  a i se aprinde călcâiele expr.vb.
fall out over vi phrasal + prep (quarrel because of)a se certa vb.pron.
fall over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (person: trip or slip)a cădea vb.intranz.
  a se împiedica vb.reflex.
 He's so clumsy that he fell over his own feet.
favor [sth/sb] over [sth/sb] (US),
favour [sth/sb] over [sth/sb] (UK)
vtr + prep
(prefer)a ține mai mult la loc.vb.
  a prefera vb.tranz.
  a favoriza vb.tranz.
  a da prioritate loc.vb.
 It's not unusual for parents to favor one child over the others.
 Nu este neobișnuit ca părinții să țină mai mult la un copil decât la altul.
fawn over [sb] vi + prep (ingratiate yourself with [sb](figurat)a se gudura vb.reflex.
  (figurat)a face sluj, a se da pe lângă cineva loc.vb.
  a linguși vb.tranz.
 I hate the way everyone fawns over her because she's a celebrity.
fight over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (have a physical struggle for)a se certa din cauza vb.reflex.
  a se certa pentru vb.reflex.
 The players fought over the loose ball.
fight over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal, figurative (argue, quarrel)a se certa din cauza vb.reflex.
  a se certa pentru vb.reflex.
 Let's not fight over who does the dishes tonight!
flip over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (turn upside down)a se răsturna vb.pron.
 The car hit a pothole, flipped over and landed on its roof.
flip over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (turn rapidly upside down)a întoarce invers loc.vb.
  a răsturna vb.tranz.
 Marie flipped her notebook over when Roger tried to see what she was writing.
flip over to [sth] vi phrasal + prep informal (change: TV channel) (canal TV)a schimba vb.tranz.
 I wasn't enjoying the film so I flipped over to the sports channel.
fold [sth] over vtr + adv (bend [sth] onto itself)a împături vb.tranz.
  a îndoi vb.tranz.
fork [sth] over,
fork over [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
slang (hand over, give: money owed)a da banu' loc.vb.
  a scoate mălaiul expr.
 Ok, you've got the money you owe me, so fork it over!
freeze over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be frozen on the surface)a prinde gheaţă loc.vb.
frost over vi + adv (be covered by frost)a degera vb.intranz.
  a îngheţa vb.intranz.
fuck [sb] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." vulgar, offensive, slang (swindle or betray)a-i trage țeapă expr.
  (figurat)a i-o trage pe la spate expr.
  a trăda vb.tranz.
 I told her the story in confidence, and then she fucked me over by turning around and telling my boss.
fuss over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fret trivially about)a face mofturi loc.vb.
 Don't fuss over things that you can't control.
fuss over [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be overly attentive to) (un copil)a cocoloși vb.tranz.
  (cu atenția)a exagera vb.tranz.
  a ocroti vb.tranz.
  a face caz loc.vb.
 The little boy's mother fussed over him when he hurt himself.
gain [sb] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US (persuade)a câștiga inima cuiva loc.vb.
  a convinge vb.tranz.
 Over the years, Romeo gained over Juliet; she had fallen deeply in love with him.
get it over with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (do the unpleasant task now)a face odată pentru totdeauna expr.vb.
  a termina odată cu expr.vb.
 It's best to get it over with now, rather than leave it to the last minute.
get over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (recover from)a-şi reveni vb.reflex.
 I hope you get over your flu really quickly.
get over [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (cease loving: [sb](pe cineva)a uita vb.tranz.
  a-și lua gândul de la loc.vb.
  (după o despărțire)a-și reveni vb.reflex.
 It took me months to get over Jake after we broke up. He will get over her once he starts going out again.
get over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (accept, believe: [sth] surprising)a crede un fapt surprinzător expr.vb.
Get over it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (stop making a fuss! forget about it!)Revino-ţi! expr.
  Treci peste asta! expr.
 So he left you. Get over it. There are plenty of better men out there anyway.
Următoarele 100 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'over' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: the [show, movie, class, game] is over, it's over between [us, him and me], [it, the game, the show]'s not over yet, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'over' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'over'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă

Word of the day: fake | sly

Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.