Pocket Oxford Russian Dictionary © 2006 Oxford University Press:off /ɒf/ adj.- (nearer to centre of road): on the ~ side (in Britain) на пра́вой стороне́.
- (improbable): I went on the ~ chance of finding him in я пошёл туда́ науда́чу — вдруг заста́ну (его́).
- (substandard): it was one of my ~ days в тот день я был не в са́мой лу́чшей фо́рме.
- (inactive): the ~ season мёртвый сезо́н.
■ adv.- (away): two miles ~ в двух ми́лях отту́да/отсю́да;
the elections are still two years ~ до вы́боров ещё два го́да; it's time I was ~;
I must be ~ мне пора́ (уходи́ть).
- (disconnected): the electricity was ~ электри́чество бы́ло отключено́.
- (ended, cancelled): their engagement is ~ их помо́лвка расто́ргнута;
the match is ~ матч отменён.
- (not working): day ~ выходно́й (день);
he was ~ sick он отсу́тствовал/не́ был на рабо́те по боле́зни. - (not fresh): the fish is ~ ры́ба испо́ртилась (or с душко́м (coll.)).
■ prep. (from;
away from;
up or down from): the car went ~ the road маши́на съе́хала с доро́ги; ~ work не на рабо́те; he fell ~ the ladder он упа́л с ле́стницы; he took 50p ~ the price он сни́зил це́ну на пятьдеся́т пе́нсов;
он сба́вил с цены́ пятьдеся́т пе́нсов; (disinclined for): he is ~ his food он потеря́л аппети́т.
off: WordReference English-Russian Dictionary © 2010| Principal Translations |
| off | adv | (not on) | с, со, от предл | | The glass fell off the table. | | Стакан упал со стола. |
| off | adv | (no longer enclosing) | - - | | Note: off – указывает на отсутствие чего-либо | | The lid was off the jar of mustard. | | Крышка с банки горчицы была снята. |
| off | adv | (far in time) | далеко нареч | | Sexual equality is still many years off. | | До равенства полов ещё очень далеко. |
| off | adv | (setting: not operating) об устройстве | выключено нареч |
| | to turn off | выключать несов + вин |
| | to turn off | выключить сов + вин | | Note: выключение прибора или механизма | | After finishing cooking, he turned the stove off. | | Он выключил плиту после того, как закончил готовить. |
| off | adv | (away from work) от работы | свободный, незанятый прил | | I will be off on Friday and respond to your messages on Monday. | | *Меня не будет на работе в пятницу, я отвечу на ваши послания в понедельник. |
| off | prep | (no longer in contact) | translation unavailable | | Are you off the phone yet? |
| off | adj | (erroneous) | неверный, ошибочный прил | | His calculations were off by a hundred. | | Его расчёт был неверен на сотню. |
| off | adj | (not on) | выключенный прил | | Note: указывает на отсутствие связи какого-л. механизма с источником питания | | He couldn't see well because the light was off. | | Он не мог хорошо видеть (or: Он плохо видел), потому что свет был выключен. |
| off | n | (off button) кнопка | выкл. сокр | | Press 'off' to stop the machine. | | Нажмите на кнопку “Выкл.”, чтобы остановить станок. | | Suggest improvements for "off" above. |
слово ' off chance' также найдено в следующих статьях: Обсуждения на форуме со словом(ами) 'off chance' в заголовках:Слово(а) 'off chance' в заголовках не найдено(ы).
In other languages: Spanish | French | Italian | Portuguese | German | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
|