| 复合形式: |
| easy come, easy go | | | 来得快,去得也快 lái de kuài, qù de yě kuài |
| | | 来得容易,去得快 lái dé róng yì, qù de kuài |
| get up and go | | | 马上就去,马上就做,立即行动 mǎ shàng jiù qù, mǎ shàng jiù zuò, lì jí xíng dòng |
| go aboard | | | 上船,登船 shàng chuán, dēng chuán |
| go abroad | | | 出国,去国外 chū guó, qù guó wài |
| go all out | | | 竭尽全力地,豁出去地 jié jìn quán lì de, huō chū qù de |
| go and do sth | | | 去做某事 qù zuò mǒu shì |
| go and get sth | | | 去拿某物 qù ná mǒu wù |
| | | 去取回某物 qù qǔ huí mǒu wù |
| go astray | | | 走错路,误入歧途 zǒu cuò lù, wù rù qí tú |
| go astray | | 比喻 | (心理上)走了弯路,误入歧途,迷途 (心理上)走了弯路, wù rù qí tú, mí tú |
| go at | | | 扑向… pū xiàng … |
| | | 努力于… nǔ lì yú … |
| go at fiercely | | | 凶猛地扑向… xiōng měng de pū xiàng … |
| go away | | | 走开,离去 zǒu kāi, lí qù |
| go away! | | | 走开!快走!一边儿去! zǒu kāi !kuài zǒu !yī biān er qù ! |
| go back | | | 返回,回来,回去 fǎn huí, huí lái, huí qù |
| go back on | | | 改变主意,转念 gǎi biàn zhǔ yì, zhuǎn niàn |
| go back on a promise | | | 不遵守诺言,打破承诺 bù zūn shǒu nuò yán, dǎ pò chéng nuò |
| | | 背信弃义 bèi xìn qì yì |
| go back to | | | 回,回到 huí, huí dào |
| go backwards | | | 走回头路,倒退 zǒu huí tóu lù, dào tuì |
| | 比喻 | 倒退,退步 dào tuì, tuì bù |
| go backwards | | | 倒车,往回开 dào chē , wǎng huí kāi |
| go before | | | 先行,走在前面 xiān xíng , zǒu zài qián miàn |
| go before | | | 领先,当先 lǐng xiān, dāng xiān |
| go beyond | | | 超出,越过(范围等) chāo chū, yuè guò ( fàn wéi děng ) |
| | | 超出,超过(程度等) chāo chū, chāo guò ( chéng dù děng ) |
| go blind | | | 失明,失去视觉 shī míng, shī qù shì jué |
| | 比喻 | 被蒙蔽了双眼,看不清真相 bèi méng bì le shuāng yǎn, kàn bù qīng zhēn xiàng |
| go bust | n | (company) | 破产,倒闭 n pò chǎn, dǎo bì |
| go by the name of | | | 以…的名义 yǐ … de míng yì |
| go down well | | | (消息等)被顺利接受 ( xiāo xī děng ) bèi shùn lì jiē shòu |
| go flat | | | 没有提供翻译
|
| go flat | | | 瘪胎,车胎漏气 biě tāi, chē tāi lòu qì |
| go for a drive | | | 开车兜风,闲逛 kāi chē dōu fēng, xián guàng |
| go for a ride | | | 骑车出游 qí chē chū yóu |
| go for a walk | | | 去散步,遛达 qù sàn bù, liù dá |
| go for it! | | | 干起来!动手去做! gàn qǐ lái !dòng shǒu qù zuò ! |
| go for sb | | | 爱上某人,恋上某人 ài shàng mǒu rén, liàn shàng mǒu rén |
| go forth | | | 启程,离开 qǐ chéng, lí kāi |
| go from bad to worse | | | 越来越坏,越来越差 yuè lái yuè huài , yuè lái yuè chà |
| go get | | | 去拿,去取 qù ná, qù qǔ |
| go hand in hand | | | 手拉手出去,携手同行 shǒu lā shǒu chū qù, xié shǒu tóng xíng |
| go home | | | 回家 huí jiā |
| go in peace | | | 和谐,和睦 hé xié, hé mù |
| go in search of | | | 去追求,去寻找 qù zhuī qiú, qù xún zhǎo |
| go in with | | | 同…友好相处 tóng … yǒu hǎo xiāng chǔ |
| go into detail | | | 探究细节,刨根问底 tàn jiū xì jié , páo gēn wèn dǐ |
| go near | | | 靠近,接近 kào jìn, jiē jìn |
| go on forever | | | 永远继续,永无休止 yǒng yuǎn jì xù, yǒng wú xiū zhǐ |
| go on leave | | | 休假 xiū jià |
| go on strike | | | 罢工 bà gōng |
| go one step further | | | 更进一步 gèng jìn yí bù |
| go out of fashion | | 事物 | 不再时髦,不再流行 bú zài shí máo, bú zài liú xíng |
| | 人 | 落伍,过时 luò wǔ, guò shí |
| go out of style | | 衣物,款式等 | 过时 guò shí |
| go out of your way | | | 作出额外努力 zuò chū é wài nǔ lì |
| go past | | | 过去,完结 guò qù, wán jié |
| go places | | | (将来)有成就,成功,前途大好 (将来)有成就, chéng gōng, qián tú dà hǎo |
| go slowly | | | 缓慢地走 huǎn màn de zǒu |
| go straight | | | 笔直地走,走直路 bǐ zhí de zǒu, zǒu zhí lù |
| | | 直接地,径直 zhí jiē de , jìng zhí |
| go through with | | | 完成,实行 wán chéng, shí xíng |
| go through with it | | | 采取必要措施以完成…,做成… cǎi qǔ bì yào cuò shī yǐ wán chéng …, zuò chéng … |
| go to a lot of trouble to do sth | | | 费尽心力去做某事 fèi jìn xīn lì qù zuò mǒu shì |
| | | 克服重重困难做某事 kè fú chóng chóng kùn nán zuò mǒu shì |
| go to an early grave | | | 夭折 yāo zhé |
| | | 年纪轻轻地死去 nián jì qīng qīng de sǐ qù |
| go to bat for | | | 支持… zhī chí … |
| go to bed | | | 上床睡觉 shàng chuáng shuì jiào |
| go to extremes | | | 走极端 zǒu jí duān |
| | | 铤而走险 tǐng ér zǒu xiǎn |
| go to hell | | | 下地狱 xià dì yù |
| go to pieces | | 情感,精神 | 崩溃,垮掉 bēng kuì , kuǎ diào |
| go to sb's head | | | 冲昏了头脑 chōng hūn le tóu nǎo |
| go to war | | | 参战 cān zhàn |
| go to waste | | | 浪费掉 làng fèi diào |
| go up in flames | | | 被烧掉,被烧毁 bèi shāo diào, bèi shāo huǐ |
| go up in flames | | 比喻 | (主意,计划)毁于一旦 (主意, (jì huà ) huǐ yú yī dàn |
| go without saying | | | 没有提供翻译
|
| go-between | | | 媒人,红娘 méi rén, hóng niáng |
| | | 中介,中间人 zhōng jiè, zhōng jiān rén |
| | | 中介,中间机构 zhōng jiè, zhōng jiān jī gòu |
| go-getter | | | 干劲十足的人,实干家 gàn jìn shí zú de rén, shí gàn jiā |
| have a go | | | 试一下,试一试 shì yī xià, shì yī shì |
| have another go | | | 再试一次,再来一次 zài shì yí cì, zài lái yí cì |
| no go | | | 不可能,不允许 bù kě néng , bù yǔn xǔ |
| not go for | | | 不适用于 bú shì yòng yú |
| | | 不喜欢,不为…所吸引 bù xǐ huān, bù wéi … suǒ xī yǐn |
| on the go | | | 忙忙碌碌 máng máng lù lù |
|