WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (entregar, pasar)give vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (to charity)donate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El jugador dio el balón al árbitro.
dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (acercar, traer)give vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  hand vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  pass vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Dame el cuchillo, por favor.
dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (celebrar, ofrecer)throw vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  hold vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (UK)organise vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (US)organize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El colegio dio la tradicional fiesta de fin de curso.
dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (enseñar, impartir)teach, give vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ese profesor da matemáticas.
dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (cosechas, frutos)produce, bear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El nogal da nueces.
darse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). México, coloquial (rendirse)  (colloquial)give up vi + adv
  surrender, yield viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 ¡Me doy! Tú ganas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
a todo dar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). MX, coloquial (muy bueno)excellent, very good, the best adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (slang)awesome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Luis es a todo dar, es una persona estupenda.
 Lou is the best. He's a great person.
a todo dar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). MX, coloquial (muy divertido)  (slang)off the hook adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La fiesta estuvo a todo dar, bailamos hasta el amanecer.
 The party was off the hook! We danced until dawn.
a todo dar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). MX, coloquial (a toda su capacidad)well, OK, fine advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
   (colloquial)great, good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Mi auto funciona a todo dar, nunca tuve ningún problema.
 My car works well; I've never had any problems with it.
dar a give to vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (path)lead to vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (view)look out onto vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar a alguien gusto algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (agradar, complacer)please [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  make [sb] happy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar a conocer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hacer público)publish vtr
  make public vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El laboratorio dio a conocer los resultados de su investigación.
dar a entender make understood, explain
dar a luz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (alumbrar un bebé)give birth vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar abasto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (abarcar)  (a burden)cope / deal with v phrase
   (a workload)keep up with v phrase
 Si me sigues dando trabajo no lo podré acabar en plazo, no doy abasto.
dar acceso a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (abrir)give access to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  provide access to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar acidez produce heartburn
dar al traste loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estropear algo)  (UK)put paid to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (US)put an end to, finish off v phrase
 Oscar dio al traste con su futuro en el trabajo por culpa de su alcoholismo.
dar alaridos shriek
dar alcance loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (alcanzar, atrapar)catch up with vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 La policía dio alcance al fugitivo.
 The police caught up with the fugitive.
dar algo en garantía loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (avalar)give [sth] as a guarantee exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  leave [sth] as a guarantee exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar algo en prenda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar a cambio)give [sth] as a guarantee exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  leave [sth] as a guarantee exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar algo por descontado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener la seguridad)be sure of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  assume that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar algo por hecho fr hecha (creer, confiar)consider [sth] as a given exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar algo por sentado fr hecha (creer)consider [sth] settled exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar algo por visto fr hecha (mirar descuidadamente)consider [sth] as seen exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar apellido a alguien assign someone a surname, give a surname to someone
dar apoyo a give support to, support
dar apuro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar vergüenza)feel uncomfortable vtr + adj
  be embarrassed vtr + adj
dar arranque a start up
dar buen uso a algo put something to good use
dar cabida a give room to, give space for
dar calabaza reject, give the brush off
dar calabazas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (rechazar un pretendiente)give the brushoff exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le pidió que fuera su novia y ella le dio calabazas.
dar calor provide heat
dar caña get a move on, hurry up
dar carpetazo shelve something
carta blanca loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). coloquial (libertad de acción)carte blanche nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  complete freedom, free rein nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El nuevo director tiene carta blanca para hacer cambios en la empresa.
 The new director has carte blanche to make changes in the company.
dar celos cause jealousy
dar cien patadas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (fastidiar mucho)annoy the hell out of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Me da cien patadas tener que ir al cumpleaños de ese impresentable.
 It annoys the hell out of me to have to go to the birthday of that disgrace.
dar cita make an appointment
dar clase teach a class
dar clases particulares teach private classes
dar coba suck up to someone
dar cobijo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (refugiar)provide shelter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar color   (US)provide color
   (UK)provide colour
dar comienzo a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (empezar)start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar como resultado produce as a result
dar con algo find something
dar con alguien find someone, end up with someone
dar confianza build trust, generate trust, produce confidence
dar contenido a give more importance to, attach more importance to
dar corte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). España (sentir vergüenza)feel awkward viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  embarrass vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Me da corte pedir preservativos en la farmacia.
 I feel awkward asking for condoms at the pharmacy.
dar cosa feel funny, feel strange, feel weird
dar crédito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (creerse algo)  (UK)credit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  believe vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 No doy crédito a lo que me estás contando.
dar cualquier cosa por
dar lo que fuera por
fr hecha
(sacrificar)give anything for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar cuenta de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). familiar (terminar)make short work of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los niños dieron cuenta de la tarta en un santiamén.
dar cuenta de algo (acabar algo)account for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
dar cuenta de sus actos (dar justificaciones)be held accountable for your actions exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar cuerda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aparato mecánico)wind up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 El abuelo le da cuerda al viejo reloj de pared todas las noches.
 The grandfather winds up the wall clock every night.
dar cuerda a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (alentar, animar)  (on activity)get [sb] started, get [sb] wound up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si le das cuerda a mi papá, te va a hablar de ovnis toda la noche.
 If you get my father started (or: get my father wound up), he'll talk to you about UFO's all night long.
dar cuerpo a give shape to
dar cumplimiento a comply with
dar cumplimiento a algo comply with, ensure compliance with
dar curso a initiate, start vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar de alta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (retirar control médico)  (hospital)be released exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Lo dieron de alta porque ya se recuperó.
 She was released from the hospital because she had already recovered.
dar de alta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (anotar un bien)register vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tenemos que dar de alta a mercancía que acaba de llegar.
 We have to register the merchandise that just arrived.
dar de baja withdraw from a course, unregister, withdraw a product
dar de comer feed
dar de lleno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (acertar)consider completed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tiró la bola y le dio de lleno justo en el centro.
 He considered it completed when he shot the target right in the center.
dar de mamar breastfeed
dar de qué hablar give people something to talk about, make people talk
dar de sí   (of clothing)stretch, give viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  give of oneself
dar dentera set your teeth on edge, make cringe
dar direcciones give directions
  give instructions
dar duro a algo hit something hard
dar efecto en un lanzamiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").spin vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar el brazo a torcer give up, give in
  allow oneself to be persuaded
dar el callo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (esforzarse al máximo)slave away viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (UK, slightly vulgar)work one's arse off v
   (US, slightly vulgar)work one's butt off v
 Al principio no quería colaborar pero finalmente dio el callo y trabajó muchísimo.
dar el cante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (desentonar, ser inapropiado)stick out like a sore thumb viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (more formal)make an exhibition of oneself v
 Si te pones ese vestido vas a dar el cante.
dar el cante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (denunciar, dar el soplo)  (UK)split on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  squeal on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los ladrones huyeron antes de que llegara la policía porque alguien les dio el cante.
dar el pasaporte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (matar)  (colloq)boot out, kick out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (fig)remove vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 En la Guerra Civil te podían dar el pasaporte por cualquier cosa.
dar el pésame en nombre de offer condolences in the name of
dar el primer paso take the first step
dar el salto take the leap, take the plunge
dar el siguiente paso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tomar la iniciativa)take the next step vtr + n
 Estoy saliendo con Antonio varios meses, pero no me decido a dar el siguiente paso.
 I have been dating Antonio for a few months but haven't decided to take the next step.
dar en adopción give up for adoption
dar en el blanco hit the bulls-eye
dar en el clavo hit the nail on the head
dar envidia cause envy, cause jealousy
dar error make a mistake
dar esperanza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (animar)give hope exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar excusas make excuses, give excuses
dar explicaciones offer explanations
dar fe de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (atestiguar)testify to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Tengo que dar fe de lo que pasó ante el juez.
dar fecha set a date, provide a date
dar flojera produce laziness, be lazy, feel lazy
dar flojera algo   (colloquial)not feel like
dar forma a
darle forma a algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(últimar proyecto)give shape to vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Los últimos detalles le dieron forma al nuevo programa estatal.
 The last details gave shape to the new state program.
dar fruto
dar algo sus frutos
bear fruit, produce results, yield benefits
dar ganas de feel like
dar gato por liebre trick, rip off, swindle, cheat
dar gritos de júbilo shout for joy
dar guerra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (causar molestias)cause trouble, be a pain in the neck exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tus hijos son muy traviesos, dan mucha guerra.
dar gusto make someone happy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  please vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  give pleasure vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar hambre make you hungry
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'DAR' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "DAR" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'DAR'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.