WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

SE LLEVARA ACABO


WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
se pron reflexivo (a sí mismo) (person: male)himself pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  (person: female)herself pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  themselves pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  (animal)itself pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Juan se lava la cara.
 This sentence is not a translation of the English sentence. He cut himself while chopping tomatoes.
 This sentence is not a translation of the English sentence. She cut herself while chopping tomatoes.
 This sentence is not a translation of the English sentence. The children taught themselves how to play poker.
 This sentence is not a translation of the English sentence. The snake coiled itself around its prey.
se pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen (uno al otro)each other, one another pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Juan y Ana se aman.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
SE nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). abreviatura (sureste) (abbreviation: southeast)SE nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El barco tomó rumbo S-SE.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
saber vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (conocer)know vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El concursante sabía todas las preguntas.
saber viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (tener sabor)taste viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  have a flavour v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La naranja sabe dulce.
 
Additional Translations
saber nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (conocimiento, sabiduría)knowledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  wisdom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El saber no ocupa lugar.
 This sentence is not a translation of the English sentence. William has extensive knowledge about current events.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
ser nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (cosa, ente)being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu mascota es un ser vivo, no un juguete.
ser nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (humano, persona, individuo)person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  man, woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es un ser despreciable, ha hecho cosas terribles.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (tener una cualidad)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El agua del lago es azul.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (posesión)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Estos dos coches son míos.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (servir para algo)serves as, be for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La cama es para dormir.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (efectuarse, suceder)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La fiesta será el sábado en mi casa.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (procedencia) (from)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Fernando Alonso es de Asturias.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (costar) (cost)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 ¿A cómo son las naranjas?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
se | SE | | S.E. | saber | ser
¡así se habla! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (ánimo, aliento)well said! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  hear, hear! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Cómo se atreve? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (reproche)how dare you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Cómo se dice… en…? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿Qué traducción tiene?)how do you say… in…? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  how would you say… in…? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Cómo se escribe…? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (Dime su ortografía)how do you spell...? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  How do you write…? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Cómo se hace para…? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿Qué procedimiento sigo?)how do you…? what would you do so that…? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Cómo se le ocurre? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (qué idea más inapropiada)how could you think…?, why would you think…? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  how in the world? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Cómo se llama…? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (Dígame su nombre)what's the name of…? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  what's [[sb]'s] name? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Cúando se usa...? when do you use? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Cuánto tiempo se demora…? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿Qué retraso hay?)how late is…? how much longer before…? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿de qué se trata? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿Cuál es el asunto?)what is it about? What's the subject? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Dónde se ha visto? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (extrañeza)Who would have dreamed that? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Can you believe that? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿quén se apunta? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿quién se une?) (US)who's in? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK)who's on? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
… o como (quiera que) se diga conj + loc conj (sea cual sea la pronunciación)or however you say it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Los catalanes dicen t'estimo, t'astimu o como quiera que se diga.
… o como (quiera que) se llame conj + loc conj (sea cual sea el nombre)or whatever his name is exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  or whatever he calls himself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Ha venido Stephan, Estéfano o como quiera que se llame?
a hacer algo se ha dicho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (para animar, incitar) (followed by infinitive verb)Let's; Come on, let's excl
 ¡Basta! Han trabajado todo el día sin parar ¡A comer se ha dicho!
 That's enough work for one day. Let's eat!
a caballo regalado no se le mira el diente,
a caballo regalado no se le mira el pelo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(en regalos no se exige)don't look a gift horse in the mouth, never look a gift horse in the mouth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
a caballo regalado no se le mira el pelo don't look a gift horse in the mouth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
a las mujeres no se les pega ni con el pétalo de una rosa,
a las mujeres,
ni con el pétalo de una rosa
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Costa Rica (no agredir a las mujeres)do not hit women not even with a rose petal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do not lay a finger on women v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Como te vuelva a ver levantarle la mano a María, te la corto, ¿entendiste; a las mujeres, ni con el pétalo de una rosa.
a quién se le ocurre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (asombro, incredulidad)who would think of...? interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  who would think of that? interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 ¿A quién se le ocurre vender arena en el desierto?
 Who would think of selling sand in the dessert?
a todo perro flaco se le pegan las pulgas,
a perro flaco,
todo son pulgas
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(una desgracia detrás de otra)when it rains it pours v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Acaba de salir una nueva droga barata que mata a los pobres en Atenas; a perro flaco, todo son pulgas.
 A new inexpensive drug just came out that is killing the poor people in Athens. When it rains, it pours.
¡Ah!,
se siente.
loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
coloquial (te aguantas) (informal)too bad! tough! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
al pobre y al feo todo se les va en deseo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (empeño sin resultados)an ugly scrub never gets any love v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Por mucho que lo intentes, eres muy bajito para ella. Al pobre y al feo todo se les va en deseo.
al que le pique,
que se rasque
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(a quien moleste que se aguante)like it or lump it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)if you don't like it, lump it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  like it or not conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
al que le quepa el poncho que,
se lo ponga,
al que le caiga el guante,
que se lo plante;
al que le quepa el sayo que se lo ponga
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(quien se sienta aludido que se aguante)if the shoe fits, wear it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
al que le quepa el sayo que se lo ponga,
al que le caiga el guante que se lo plante,
al que le calce el saco que se lo ponga
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(darse por aludido)if the shoe fits wear it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Espero que hayan pillado mis indirectas en la reunión, y al que le quepa el sayo que se lo ponga.
ante esto no hay quien se oponga exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (la situación no admite peros)in light of this nobody will be opposed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
antes de que se me olvide exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (para hacer anotación)before I forget v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  before it slips my mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apenas se den cuenta  (US)they barely realize v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)they barely realise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apenas se te notará it is hardly noticeable on you, nobody will notice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aprovechar cada oportunidad que se me presenta take advantage of every opportunity that comes my way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aprovechar que el año se acaba take advantage of the fact that the year is ending v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aquel que se expone that which appears, that which is put forward, that which is explained exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  that which runs the risk, he who runs the risk, he who is exposed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
aquello se está animando things are getting lively there v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aquellos momentos que se perdieron those lost moments nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
así es como se hace esto aquí this is how it's done here, this is how we do it here v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
así no se hace loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (mal hecho)that's not the way it's done v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  that's not how it's done v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
así no se vale loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (mal hecho)that's not correct v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  that's not right v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
así se hizo that's the way it was done, that's how it was made v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
así se lo pidió that's the way he was asked to do it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
así se sale de that's the way to get out of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aumentar la posibilidad de que se produzca increase the likelihood of [sth] taking place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aunque la mona se vista de seda,
mona se queda
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
peyorativo (mujer: fea pero presumida) (figurative)a monkey in silk is a monkey no less v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Siempre va vestida de diseño, pero aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
aunque no siempre se consigue although it's not always available, although you can't always find it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cagarse en todo lo que se menea loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial, vulgar (expresa enfado)I've had it up to here v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (vulgar)I'm sick of this shit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estoy hasta los cojones de todo, ¡me cago en todo lo que se menea!
colorín colorado,
este cuento se ha acabado,
y colorín colorado,
este cuento se ha acabado
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(al final de un cuento) (typical cartoon ending)that's all folks exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  that's all there is and there ain't no more exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  and they all lived happily ever after exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (literal)and that's the end of the story exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 And that's all, folks, and now it's time for bed.
como se debe loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (forma correcta)as it should be exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
como se esperaba as expected exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
con su pan se lo coma exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (a mí qué)I don't care, it makes no difference to me exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Le han puesto los cuernos a mi ex? Pues que con su pan se lo coma.
con su pan se lo coma exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (es problema ajeno)that's his problem exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Si se ha metido en drogas que salga por sí mismo, con su pan se lo coma.
cuando se es loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (si alguien es)when [sb] is v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cuando se presente loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (si ocurre) (formal)when it presents itself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  when it happens v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)when it comes up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cuando se te ofrezca exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si necesitas algo)whenever you want, whenever you need to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cuando se trata de (si se refiere a) (informal)when it comes to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  when it concerns v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dar no sé qué loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sensación indefinida)make you feel uneasy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  feel a certain [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Daba no sé qué verlo solo y enfermo.
 I felt uneasiness seeing him sick and alone.
de eso se trata exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (punto, cuestión, dilema)that's what it's about v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
de los dos no se hace uno exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (igualmente malos)be equally bad v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be as bad as each other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los compañeros de tenis no juegan bien; de los dos no se hace uno.
de los dos no se hace uno exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (igualmente incapaces)be equally incapable v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Son malos estudiantes; de los dos no se hace uno.
de los dos no se hace uno exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (misma actitud)be equally pigheaded v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 De los dos no se hace uno; son igual de altaneros.
de poder se puede exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (es posible pero difícil)[sth] is possible, [sth] is doable v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 De poder se puede pero en realidad es difícil.
dejarle a uno que se pierda algo let [sb] miss [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  let [sb] lose [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Dios los cría y ellos se juntan exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (expresa semejanza)birds of a feather flock together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Dios se lo pague exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (gracias)may the Lord repay you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  may God pay you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
el barco se hunde the ship is sinking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
el mundo se le vino encima exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (depresión, disgusto)his world fell apart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  his world came crumbling down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
el mundo se va a acabar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (la humanidad llegará a su fin)the world is going to end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  the world is coming to an end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
el que da y quita con el diablo se desquita exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (lo que se da no se quita)he who gives and then takes will have hell to pay v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Te lo devuelvo pero recuerda: el que da y quita con el diablo se desquita.
el que quiera peces que se moje el culo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). ES (nada es gratis) (colloquial)there's no such thing as a free lunch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  if you want something you have to earn it, if you want something you have to work for it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Debes trabajar por ello, el que quiera peces que se moje el culo.
 You've got to work for it, there's no such thing as a free lunch.
el que se va a la villa pierde su silla,
el que se fue de Sevilla perdió su silla
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(aconseja cuidar su lugar)you snooze, you lose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  finders keepers, losers weepers exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Te fuiste del puesto y el que se va a la villa pierde su silla.
en cuanto a algo se refiere loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en lo que atañe a)as far as [sth] is concerned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  when it comes to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En cuanto al cambio climático se refiere, es un problema mundial.
en lo que se refiere a loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (respecto a)in regards to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  as regards exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En lo que se refiere a las finanzas, tenemos que ser muy claros.
 In regards to the finances, we have to be very clear.
en todas partes se cuecen habas,
en todas partes cuecen habas
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(todos tenemos algo que callar)we all have something to hide v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  everyone's got something to hide v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (generally)It's the same wherever you go v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Muchos se han rasgado las vestiduras ante la denuncia contra el sacerdote que tenía cuatro hijos de dos madres distintas pero lo cierto es que en todas partes se cuecen habas.
 Many people have gotten worked up about the priest who was accused of having four children by two different mothers, but we all have something to hide.
entre broma y broma la verdad se asoma,
entre broma y broma
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
MX (indirecta, insinuación)there is a grain of truth in every joke exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  between joke and joke the truth is shown exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
eso no se hace exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (reproche por acto malo)you can't do that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  you're not allowed to do that, you're not supposed to do that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar que se sale loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloq (orgulloso o feliz)be jumping with joy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Está que se sale porque ganó el torneo de tenis.
hasta donde yo sé loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (según lo que sé)as far as I know v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la ciudad se viste de literariothe city is decked out in/for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la cuestión que se plantea the issue arises, the question arises v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la esperanza es lo último que se pierde exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (exhorta a ser optimista)hope springs eternal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  hope is the last thing to die, hope is the last thing to go v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 A pesar del diagnóstico, la esperanza es lo último que se pierde.
La historia se repite history repeats itself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la información que se ofrece es the information provided is v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la luz se filtra light filters in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la madera se infla wood swells v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la máquina se cuelga exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (computadora: bloquearse)the computer freezes exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  the computer crashes, the computer freezes, the computer hangs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la noche se nos echó encima exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (anocheció)night fell suddenly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la noche se torció the night went awry, the evening went pear-shaped v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la suerte de la fea la bonita se la desea,
la suerte de la fea la bonita la desea
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
coloquial (todo se compensa)the grass is always greener on the other side of the fence v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  you always want what you haven't got v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Se sacó la lotería y ahora es millonaria. Está visto que la suerte de la fea la bonita se la desea.
las palabras se las lleva el viento exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial, figurado (son vanas)words mean nothing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  actions speak louder than words v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mejor fírmalo porque las palabras se las lleva el viento.
lo mejor que se pueda loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (mejor manera posible)do the best you can, do your best v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Está muy sucio, pero vamos a dejarlo lo mejor que se pueda.
 It's very dirty, but we'll do the best we can (or: do our best).
los días se me hacen eternos the days last an eternity, the days are never-ending v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
los principios en que se basa fr (fundamento)the principles that govern nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  the principles that lie nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
los trapos sucios se lavan en casa exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (los problemas no se airean) (not discuss problems)wash your dirty laundry at home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  dirty linen should not be washed in public v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me parece de mal gusto que hayas hecho ese comentario en el restaurante. Los trapos sucios se lavan en casa.
nace o se hace,
Alguien nace o se hace
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(profesión, arte, talento)be born or made v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  nature versus nurture exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Un artista nace o se hace?
no dejar para mañana lo que se puede hacer hoy loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no postergar)don't leave till tomorrow what you can do today. v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  don't put off till tomorrow what you can do today. v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si no dejara para mañana lo que se puede hacer hoy, todo sería distinto.
no saber por dónde se anda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (estar muy desorientado)not know your way around, feel very lost v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (expectations)not know where you stand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En mi primer trabajo no sabía por dónde andaba.
no sé cómo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (interrogativa indirecta)I don't know how v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No sé cómo funciona un acelerador de protones.
no sé cómo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (inexplicablemente)I don't know how exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No sé cómo encendió solo el televisor.
no sé dónde exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (lugar indeterminado)I don't know where v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No sé dónde pero nos volveremos a encontrar.
no sé dónde exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (interrogativa indirecta)I don't know where exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No sé dónde queda la biblioteca.
no se meta en lo que no le importa exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (no inmiscuirse)don't stick your nose in other people's business v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  don't stick your nose where it doesn't belong v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Para evitarte problemas no te metas en lo que no te importa.
no sé por qué exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (interrogativa indirecta)I don't know why exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No sé por qué la gente trabaja tan mal.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "SE LLEVARA ACABO" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'SE LLEVARA ACABO'.
Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.