ablandar

Escuchar:


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
SpanishEnglish
ablandar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (comida, alimento) (meat)tenderize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Algunos cocineros utilizan una maza para ablandar la carne.
 Some cooks use a mallet to tenderize meat.
ablandar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (restar firmeza) (person, informal)soften up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (things)soften vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Con sus mimos consiguió ablandar a su padre para que la dejara salir.
 She used her sweet talk to soften up her father to allow her to go out.
ablandar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (perder vigor, debilitar)soften, weaken vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La buena vida lo había ablandado y ya no era el gran luchador que fue.
 The good life had softened (or: weakened) him, and he wasn't the fighter that he used to be.
ablandar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (suavizar, mitigar)soften vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los esfuerzos del diplomático hicieron que las partes ablandasen sus exigencias.
 The diplomat's efforts led all parties to soften their positions.
ablandar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (disminuir el viento)die down, go down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  (formal)diminish, slacken viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La única manera de cruzar el estrecho era esperar a que ablandara.
 The only way to cross the strait was to wait for the wind to die down.
ablandarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (ceder, suavizarse) (figurative, yield to [sb/sth])soften up vi + adv
  (figurative)melt viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  relent viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Se ablandó cuando su hijo le pidió perdón y le dio un beso.
 He softened up when his son said he was sorry and gave him a kiss.
ablandarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (ponerse blando)become soft vi + adj
  soften viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Con el calor el pan se ha ablandado.
 The bread has become soft with the heat.
 The bread has softened from the heat.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'ablandar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "ablandar" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'ablandar'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: rest | whisk

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.