WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
acabar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (terminar)end viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  finish viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (relationship)split up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (course of study)complete viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El domingo acaba el Tour de Francia.
 The Tour de France ends on Sunday.
acabar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (extinguir)  (fire)put out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (fire, formal)extinguish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (general)finish off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los bomberos acabaron con los últimos focos del incendio.
 The firefighters put out the last embers of the fire.
acabar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (matar)be the death of viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  finish off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Los disgustos acabaron con su vida.
  My father used to say that our dangerous behavior would be the death of him.This sentence is not a translation of the English sentence.
acabarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (terminarse, llegar algo a su fin)end, finish viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Hasta que se acabe el proyecto no sabremos si tuvieron éxito los cambios en la empresa.
 We won't know if the changes to the company were effective until the project ends (or: finishes).
acabarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (agotarse, consumirse)run out of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ayer se acabaron los boletos para la rifa de la camioneta nueva.
acabarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (extinguirse, desaparecer)lose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 ¡No quiero volverte a ver! Tus mentiras hicieron que se acabara la confianza que te tenía.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
acabar con algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ponerle fin)  (end, terminate)put an end to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  finish [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  finish with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 La carta que nos mandaste acabó con nuestras esperanzas de verte.
 The letter you sent us put an end to our hopes of seeing you.
acabar con algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (destruir)conclude, terminate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La explosión acabó con la vida de cientos de personas.
acabar con alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (matar, aniquilar)finish [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
   (figurative)break up with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Le ordenaron al asesino a sueldo que acabase con el soplón.
 They ordered the hired assassin to finish off the snitch.
acabar de
acabar de hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ocurrir hace poco)  (with v past p)have just exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (with gerund)have finished exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 –¿Tu hermano está en la casa? –No sé, acabo de llegar.
 - Is your brother home? - I don't know. I have just arrived.
acabar de encajar to be able to fit, to fit inside
acabar de salir del cascarón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser inexperto y joven)  (figurative)wet behind the ears exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  green adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (colloquial)newbie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Acababa de salir del cascarón cuando tuvo que ingresar en el ejército.
 He was wet behind the ears when he had to enter the army.
acabar de surgir algo a alguien just happened to someone
cuento de nunca acabar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (historia que se repite)never ending story nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Querer que los jóvenes limpien su cuarto es el cuento de nunca acabar.
 Wanting younger kids to clean their rooms is a never ending story.
el mundo se va a acabar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (la humanidad llegará a su fin)the world is going to end exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  the world is coming to an end exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hasta acabar existencias
hasta agotar existencias
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(hasta la última pieza)until everything is sold exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  while the supply lasts exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
lo de nunca acabar never-ending
ser un tema de nunca acabar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (ser tema repetitivo)be a never-ending story v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  never ending issue
 Las posturas políticas es su tema de nunca acabar.
 The political posturing is a never-ending story.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'acabarse' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.