agitar

Escuchar:


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
SpanishEnglish
agitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (batir, revolver)shake vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (wing)beat, flap vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (flag, wand)wave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Agite bien el trago antes de servirlo.
 Shake well before serving.
agitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (mover de un lado a otro)rustle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (violent swaying)rock vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El viento agita las hojas de los árboles.
 The wind is rustling the leaves on the trees.
 This sentence is not a translation of the original sentence. The boat rocked from side to side.
agitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (incitar a hacer algo) (provoke action)incite, goad vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (excite)arouse, stir vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Agitó a los asistentes para que protestaran.
 He incited (or: goaded) those in the audience to protest.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
agitarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (algo: removerlo)shake viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El medicamento debe agitarse antes de ser usado.
 The medicine must be shaken before taking it.
agitarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (zarandearse)move to and fro v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El barco se agitaba de aquí para allá.
 The boat was moving to and fro.
agitarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (persona: inquietarse)get nervous, get worried vi + adj
 Juan se agita cuando tiene que viajar en avión.
 Juan gets nervous whenever he has to fly.
agitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (intranquilizar, inquietar)upset, worry vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)agitate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (slang, chiefly UK)worked up adj expr
 Estaba agitado porque pasaban las horas y su hijo no regresaba a casa.
 He was upset (or: worried) because time was passing and his son hadn't returned.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'agitar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "agitar" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'agitar'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: party | tap

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.