ahogado

SpeakerListen:


See 'ahogado' in the Legal dictionary.
Inflexiones de 'ahogado' (adj): f: ahogada, mpl: ahogados, fpl: ahogadas

Del verbo ahogar: (conjugar)
ahogado es:
el participio

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
ahogado adj (muerto por falta de aire)suffocate vi
 suffocation n
 Se cerraron todas las puertas y al no entrar aire murió ahogado.
 They sealed all the doors and he suffocated for lack of air.
 They sealed all the doors and he died of suffocation.
ahogado adj (muerto por inmersión)drown vi
 Se cayó del barco y murió ahogado.
 He fell from the boat and drowned.
ahogado adj (sonido, con dificultad)laboured adj
 be out of breath vi
 Se oía la respiración ahogada del hombre gordo al subir por las escaleras.
 One heard the laboured breathing of the fat man, as he climbed the stairs.
 The fat man was completely out of breath from climbing the stairs.
ahogado adj AmL (espacio estrecho)crowded adj
 cluttered adj
 Estaban todos en el ahogado callejón.
 All of them were in the crammed passageway.
 * The room was cluttered with knick-knacks.
ahogado adj (ajedrez) chessstalemate n
 chessstalemated adj
 chessstalemate vtr
 Como el rey no podía mover a ningún sitio estaba ahogado.
 Since the king could not move, he was in stalemate.
 Since the king could not move, he was stalemated.
 * She stalemated her opponent's king by ensuring it had no valid move remaining.
 
Additional Translations
ahogado nmfdrowned person n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
ahogar vtr (matar al no dejar respirar)choke, strangle vtr
 in waterdrown vtr
 formalasphyxiate vtr
 general: deprive of airsuffocate vtr
 El cinturón casi ahogó al niño porque lo llevaba en el cuello.
 The seat belt almost choked the child because it went across his neck.
ahogar vtr (oprimir, atosigar) figurativestifle, smother vtr
 Tanto amor me ahoga; deja de perseguirme todo el día.
 Such devotion stifles (or: smothers) me. Stop chasing me around all day.
ahogar vtr coloquial (sumergir algo en un líquido) colloquial: excess liquiddrown, swamp vtr
 cover with liquidsubmerge, immerse vtr
 Tú no fríes las patatas, las ahogas en aceite.
 You don't just fry potatoes. You drown (or: swamp) them in oil.
ahogar, ahogarse vtr, v pron (agobiar, angustiar)overwhelm, overcome, overpower vtr
 informalbe too much for v expr
 Una pena ahoga a mi hijo y no quiere compartirla conmigo.
 Some problem is overwhelming my son, but he won't tell me about it.
ahogar, ahogarse vtr, v pron (vehículo: inundar el carburador) automobilesflood vtr
 Si un exceso de gasolina ahoga el motor, hay que arrancar el coche con el acelerador pisado a fondo.
 If too much petrol floods the engine, you must start the car while pressing the accelerator to the floor.
ahogar vtr (anegar las plantas)drown vtr
 No riegues en exceso los rosales o los vas a ahogar.
 Don't give the roses too much water or you'll drown them.
 
Additional Translations
ahogar vtr (grito: reprimir, sofocar) a soundstifle, muffle vtr
 Ahogó un grito de dolor al recibir la noticia.
 He stifled (or: muffled) a cry of anguish at the news.
ahogarse vprnl (atragantarse)choke vi
 in waterdrown vi
 formalsuffocate vi
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'ahogado' found in these entries
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.