amarga

SpeakerListen:


Inflexiones de 'amarga' (n): fpl: amargas
Inflexiones de 'amargo' (adj): f: amarga, mpl: amargos, fpl: amargas

Del verbo amargar: (conjugar)
amarga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
amargá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
amarga
amargo
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
(sabor desagradable)bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Si la berenjena no se cocina correctamente, se pone amarga.
 If an eggplant is not cooked properly it gets bitter.
amarga
amargo
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
figurado (lleno de odio)  (figurative)bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La celadora de turno tiene el alma amarga.
 
Additional Translations
amarga
amargo
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
(triste, doloroso)painful, bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Fue una experiencia amarga, pero ya la ha superado.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
amargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). figurado (estropear, frustrar, fastidiar)sour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make bitter vtr + adj
   (person)embitter vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El negocio de Fidel le amarga la vida.
amargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (dar sabor amargo)sour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make bitter vtr + prep
 Las almendras tostadas de más amargan la salsa.
 Putting too many toasted almonds in the salad will make it bitter.
amargarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (volverse resentido)become bitter, get bitter vi + adj
 Después de tanto fracaso, María se amargó y no lo volvió a intentar.
 
Additional Translations
amargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (angustiar)  (temporary)upset vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (emotions: afflict)oppress, depress vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (make resentful)embitter, gall vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (emotions: figurative)eat at, gnaw at vi + prep
 La enfermedad de su madre amargó a toda la familia.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
amargo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (sabor: desagradable)bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El medicamento tiene un sabor amargo pero cura la tos.
 The medicine tastes bitter, but it cures a cough.
amargo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (pesimista, disgustado)bitter, negative adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 ¡Qué carácter más amargo tienes!
 How bitter you are!
 
Additional Translations
amargo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (sin azúcar)sugar-free, unsweetened, sugarless adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (coffee, tea)black adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Me gusta el café amargo.
 * She tries to eat sugar-free candy due to her diabetes.
 I like my coffee black.
amargo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (desagradable, triste)gloomy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Pasó por el amargo trance de tener que reconocer el cadáver.
 He had the gloomy task of having to identify the body.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
amarga | amargar | amargo |
boca amarga nf + adj (boca: mal sabor)bitter taste, bitter aftertaste nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
la cara amarga de la vida the bitter side of life
naranja amarga bitter orange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Seville orange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sensación amarga bitter taste
  feeling of bitterness
una marea amarga a bitter tide
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'amarga' found in these entries
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.