amargado


Inflexiones de 'amargado' (n): f: amargada, mpl: amargados, fpl: amargadas
Inflexiones de 'amargado' (adj): f: amargada, mpl: amargados, fpl: amargadas

Del verbo amargar: (conjugar)
amargado es:
el participio

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
amargado,
amargada
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
(persona: resentida)bitter person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (informal)sourpuss nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es un amargado que no tiene amigos.
 He's a bitter person who has no friends.
amargado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (persona: resentida)embittered, bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Se conviritó en una mujer amargada. ¡No seas amargado, ven a la fiesta!
 * Hilda became embittered after her husband had an affair.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
amargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). figurado (estropear, frustrar, fastidiar)sour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make bitter vtr + adj
  (person)embitter vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El negocio de Fidel le amarga la vida.
amargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (dar sabor amargo)sour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make bitter vtr + prep
 Las almendras tostadas de más amargan la salsa.
 Putting too many toasted almonds in the salad will make it bitter.
amargarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (volverse resentido)become bitter, get bitter vi + adj
 Después de tanto fracaso, María se amargó y no lo volvió a intentar.
 
Additional Translations
amargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (angustiar) (temporary)upset vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (emotions: afflict)oppress, depress vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (make resentful)embitter, gall vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (emotions: figurative)eat at, gnaw at vi + prep
 La enfermedad de su madre amargó a toda la familia.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'amargado' found in these entries
English:


Forum discussions with the word(s) "amargado" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'amargado'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.