WordReference.com Spanish-English Dictionary


animo:


Definición | Sinónimos | Conjugator
En Francés | En Portugués
in context | images

Del verbo animar: (conjugar)
animo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
animó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
  animar    ánimo  

Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
animar (conjugate⇒) verbo transitivo
    1. (alentar) to encourage;
      (levantar el espíritu) to cheer … up;
      tu visita lo animó mucho your visit cheered him up a lot;
      ~ a algn a hacer algo or a que haga algo to encourage sb to do sth
    1. fiesta/reuniónto liven up;
      el vino empezaba a ~los the wine was beginning to liven them up
    1. (con luces, colores) to brighten up
  1. programato present, host
  1. (impulsar) to inspire
animarse verbo pronominal
  1. (alegrarse, cobrar vida) [fiesta/reunión] to liven up, warm up;
    [persona] to liven up
  1. (cobrar ánimos) to cheer up;
    si me animo a salir te llamo if I feel like going out, I'll call you
  1. (atreverse): ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?;
    no me animo a saltar I can't bring myself to jump;
    al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her


Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
ánimo sustantivo masculino
    1. (espíritu): no estoy con el ~ para bromas I'm not in the mood for jokes;
      tu visita le levantó el ~ your visit cheered her up;
      con el ~ por el suelo in very low spirits, feeling very down-hearted;
      apaciguar los ~s to calm everyone down;
      hacerse el ~ de hacer algo to bring oneself to do sth
    1. (aliento, coraje) encouragement;
      darle ~(s) a algn (animar) to encourage sb;
      (con aplausos, gritos) to cheer sb on;
      ¡~, que ya falta poco para llegar! come on! it's not far now!;
      no tengo ~(s) de or para nada I don't feel up to anything
    1. (intención, propósito) intention;
      lo dije sin ~ de ofender I meant no offense, no offense intended (colloq)
    1. (mente, pensamiento) mind

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


Diccionario Espasa concise inglés-español © 2000 Espasa Calpe:
animar verbo transitivo
1 (alegrar a alguien) to cheer up
(una fiesta, una reunión) to liven up, brighten up
2 (estimular a una persona) to encourage

Diccionario Espasa concise inglés-español © 2000 Espasa Calpe:
ánimo
I sustantivo masculino
1 (talante) spirit: no estoy de ánimo para ir allí, I'm not in the mood to go there
tenemos un estado de ánimo ideal para trabajar, we are in the best frame of mind for working
es propensa a frecuentes cambios de ánimo, she is prone to frequent mood changes
2 (estímulo, fuerza) courage: su madre le dio ánimos, his mother encouraged him
3 (intención) intention: lo dijo con ánimo de ofender, she said it with the intention of being offensive
II exclamación ¡ánimo!, cheer up!


Forum discussions with the word(s) "animo" in the title:

'animo' also found in these entries:

Add WordReference search box to your Google
homepage:

  Google.com
Español: Add to Google
Universal: Add to Google


Ver También:
 
Links:


Copyright © 2010 WordReference.com
Please report any problems.

Report an inappropriate ad