WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
apostar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (juego: arriesgar dinero)bet vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)wager vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
Note: 1. Especialmente con el fin de acertar el resultado y multiplicar el dinero arriesgado.
 Apostó hasta la camisa en el póquer y perdió todo su dinero.
 He bet everything at poker, and lost it all.
apostar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (pactar pago por acertar)bet vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)wager
 Aposté una cena con Alberto a que el ascenso sería para mí.
 I bet Alberto a dinner that I'd be the one to get promoted.
apostar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (posicionar, emplazar)post, position, station vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put in place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: 3. No se usa en presente de indicativo, ni de subjuntivo.
 Apostaron policías en todas las salidas de la ciudad para atrapar al fugitivo.
 They posted police at every road out of the city to catch the fugitive.
 
Additional Translations
apostarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (juego: arriesgar dinero)bet vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Te apostaste tu sueldo a que ganaría tu equipo y perdiste.
apostarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (pactar apuesta)make a bet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¿Qué nos apostamos a que se agotan las entradas del concierto?
apostarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (posicionarse)to position, to station vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los soldados se apostaron en azoteas y ventanas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
apostar a  (with money, trust)bet on vtr + prep
apostar a la lotería play the lottery vtr + n
apostar a que bet that vtr + conj
apostar al futuro bet on the future v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar al máximo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hacer máxima apuesta)bet it all, wager everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)go for broke, go all in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US, colloquial)bet the farm vtr + n
apostar de principio a fin bet from beginning to end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar el todo por el todo bet it all, wager everything, go for broke v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar en su momento por bet at the time for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar fuerte bet high v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar por bet on vtr + prep
apostar por alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (animar)bet on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take [sb]'s side v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pull for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  back [sb] up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar por el todo o nada go for broke, go all or nothing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go big or go home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar por la integración laboral support labor integration, back labor integration vtr + n
apostar por un concepto bank on a concept v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar por un estilo diferente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cambiar radicalmente)go for a different style v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar por una cosa bet on something v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar sobre bet on vtr + prep
apostar sobre seguro,
apostar a lo seguro
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(sin temor a equivocarse)bet on a sure thing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make a safe bet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)bet your house on it, bet your bottom dollar v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Apuesto sobre seguro que tú no le caes bien a toda la gente.
apostar sobre seguro,
apostar a lo seguro
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ES, coloquial (al ganador)play it safe v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La novia apostó sobre seguro con un vestido blanco clásico.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'apostar' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.