apretar

Escuchar:


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
SpanishEnglish
apretar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (coger con fuerza)squeeze vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tomó mi mano entre las suyas y la apretó.
 He took my hand in his and squeezed it.
apretar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (ropa, calzado: oprimir)be too tight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ha engordado y la cintura de la falda le aprieta.
 She's gained weight, so the waistband of her skirt is now too tight.
apretar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (ajustar, presionar)tighten vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Aprieta el tornillo de la silla que la pata está floja.
 Tighten the screw in the chair, the leg is loose.
apretar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). figurado (presionar a alguien)put pressure on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pressure vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  press, push vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La aprietas demasiado y le generas demasiada tensión.
 You put too much pressure on her, and you make her tense.
apretarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (apiñarse, amontonarse)be squashed together, be squeezed together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be pressed together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La gente se apretaba en el centro comercial el último día de la liquidación de verano.
 Everyone was squashed (or: squeezed) together in the shopping centre on the last day of the summer sales.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
SpanishEnglish
apretar a alguien los zapatos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no estar a gusto)make [sb] uncomfortable v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (literally)shoes be too tight for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apretar bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (apretar mucho)close tightly vtr + adv
  clench vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  squeeze tight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apretar botones loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (pulsar)push buttons v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tiene un trabajo muy aburrido y lo único que hace es apretar botones en una máquina.
apretar de las tuercas de rueda tighten the wheel bolts v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apretar el acelerador exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (ir más deprisa)press the gas pedal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)step on the gas v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (slang)step on it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El ladrón apretó el acelerador y perdió de vista al policía.
apretar el calor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hacer un calor intenso)heat be oppressive, heat be stifling v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. This heat is oppressive.
apretar el gatillo vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (disparar un arma)pull the trigger, squeeze the trigger v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Apretó el gatillo sin darse cuenta y se disparó en el pie.
 He pulled the trigger (or: squeezed the trigger) without realising and shot himself in the foot.
apretar la mano,
estrechar la mano
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(saludar dando la mano)shake [sb]'s hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (with [sb])shake hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Don Joaquín me apretó la mano y salió de la oficina.
apretar las clavijas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (presionar, amedrentar)put the screws on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)tighten up on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El prisionero confesará en cuanto le aprieten las clavijas.
apretar las clavijas a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (amenazar) (UK)tighten up on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apretar las tuercas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (atornillar) (colloquial)tighten the screws on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  put the pressure on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hay que apretar las tuercas de esa rueda o se soltará.
 You have to tighten the screws of that wheel or it will fall off.
apretar las tuercas a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (amenazar)put pressure on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)tighten [sb]'s screws v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le echó la bronca y le apretó las tuercas, no tendrá más remedio que hacer lo que le dicen.
 He gave her a hard time and put pressure on her; now she has no choice but to do what they tell her.
apretar los codos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (estudiar en firme) (figurative)put your nose to the grindstone exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  study hard v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estuve apretando los codos toda la noche, espero aprobar el examen.
apretar los dientes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (bruxismo)clench your teeth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tiene que usar un protector cuando duerme porque aprieta los dientes.
 He has to use a retainer when he sleeps because he clenches his teeth.
apretar los dientes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (resistir, aguantar)grit your teeth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No todo es fácil en la vida, a veces debes apretar los dientes y seguir.
 Not everything is easy in life, sometimes you have to grit your teeth and carry on with it.
apretar los párpados loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cerrar los ojos con fuerza)squeeze your eyes shut v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El niño creyó haber visto un fantasma y apretó los párpados para no ver más.
apretar los tornillos,
apretar las tuercas
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(presionar) (literal)tighten the screws v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)put pressure on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Aprieta los tornillos o quedará flojo el estante.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'apretar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Word of the day: smart | drag

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.