bandera

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflexiones de 'bandera' (n): fpl: banderas
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
SpanishEnglish
bandera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (tela insignia)flag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (also figurative)banner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US: of a regiment)colors nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (UK)colours nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 La bandera ondea a media asta en señal de luto.
bandera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (buque: nacionalidad)flag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 No le pueden decir nada mientras navegue bajo la bandera española.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
bandera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (señal de aviso) (sport)flag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El juez de línea levantó la bandera.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
SpanishEnglish
bajada de bandera loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (taxímetro) (Argentina: set by lowering flag on meter)minimum fare nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los usuarios de taxis se quejan del encarecimiento de la bajada de bandera.
 People who use taxis complain about the increase in the minimum fare.
bandera a media asta loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (señal de luto)flag at half mast exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La bandera a media asta se debe al recuerdo de una tragedia nacional.
 They have the flag at half mast in memory of a national tragedy.
bandera blanca loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). militar (rendición, tregua) (surrender)white flag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Admitieron su derrota cuando izaron la bandera blanca.
 The admitted defeat by raising the white flag.
bandera de lucha loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). figurado (ideal de un grupo)rallying cry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bandera legitima legitimate flag
hasta la bandera loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). coloquial (totalmente lleno)to the brim exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (building)to the rafters exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Era un partido importante y el estadio estaba lleno hasta la bandera.
jura de bandera,
jura de la bandera
loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
AR, CO (promesa a la patria) (military)swearing allegiance to the flag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (nation)pledging of allegiance to the flag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juramento a la bandera loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (promesa a la patria)pledge of allegiance to the flag, swear allegiance to the flag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
jurar bandera,
jurar la bandera
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(prestar juramento)pledge allegiance to the flag v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take an oath v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  swear an oath v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En la ceremonia tenemos que jurar bandera.
sin bandera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sin pabellón)without a flag exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  flagless adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
tener por bandera have as a standard
tomar la bandera de la legalidad take the cause of legality
tomar por bandera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (unirse a una causa)take up a banner, take up a cause v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
toque de bandera loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). MX (prestar honores)presenting of the national colors nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  presenting of the national flag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bandera' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ stroke

Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.