blanco

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflexiones de 'blanco' (n): mpl: blancos
Inflexiones de 'blanco' (n): f: blanca, mpl: blancos, fpl: blancas
Inflexiones de 'blanco' (adj): f: blanca, mpl: blancos, fpl: blancas

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
SpanishEnglish
blanco adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (color de la cal)white adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  pale adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Llevaba una camisa blanca que realzaba su color de piel.
 Esta oración no es una traducción de la original. All the nurses were wearing white uniforms.
blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (objetivo)target nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es el blanco de las iras de su padre.
 She's the target of her father's rage.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
blanco nmf (persona caucásica)white person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)white nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En algunos países los blancos disfrutaban de privilegios que la gente de otras razas no tenían.
 In some countries, the white people (or: the whites) enjoyed privileges that the people of other races did not have.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
SpanishEnglish
arroz blanco grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (arroz sin colorantes)white rice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
azúcar blanco,
azúcar de flor,
azúcar blanca
loc nm, loc nmf
(refinado)refined sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  white sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los daneses prefieren el azúcar moreno antes que el azúcar blanco.
blanco crudo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (color, tonalidad)natural white, raw white nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
blanco de críticas target of criticism nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
blanco de todas las críticas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (objeto de críticas)target of all criticism nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cuando se enteraron de que era gay, fue el blanco de todas las críticas.
blanco marfil loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (color, tonalidad) (color)ivory white nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
blanco predilecto preferred target nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)favorite target nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)favourite target nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
blanco y negro black and white nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cheque en blanco grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (cheque sin cantidad) (US)blank check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)blank cheque nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Aquí tienes un cheque en blanco, pon tú la cantidad.
cheque en blanco grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). figurado (posibilidad abierta) (US)blank check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)blank cheque nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  gold mine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La nueva inversión en turismo es un cheque en blanco para el sector.
chocolate blanco white chocolate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
con guante blanco,
con guantes,
con guantes de seda
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(con tacto)with kid gloves advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
con los ojos en blanco exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (con asombro)rolling your eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cuello blanco loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (profesional)white collar adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Esta oración no es una traducción de la original. Many white collar employees work in offices.
dar en el blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (atinar, acertar)hit the bulls-eye v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
de guante blanco loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (de trato fino) ([sb])white-glove adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
de guante blanco loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (ladrón: diestro) (fraud)white-collar adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
de punta en blanco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (presentarse, aparecer)all dressed up exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)dressed to the nines exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)dressed to kill exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)well dressed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Marcela llegó a la cita de punta en blanco.
dejar en blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dejar sin cumplimentar)leave [sth] blank v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
delito de guante blanco,
delito de cuello blanco
loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
(der: cometido sin violencia)white-collar crime nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
echarse un blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). CR, coloq (fumarse un cigarro)smoke a cigarette v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK: slang)smoke a fag v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hace un mes que no me echo un blanco.
elefante blanco white elephant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en blanco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sin cumplimentar)blank adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
en blanco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). empleo (pagando impuestos)legal work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  registered work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en blanco y negro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sin color)in black and white exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
errar el blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (fallar)miss the target exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
espacio en blanco grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (hueco sin escritura)blank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  blank space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  blank area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
humo blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (en un cónclave)white smoke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 No hemos visto el humo blanco.
ir de punta en blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (muy bien arreglado)dress well, be well-dressed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)dress immaculately v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)dress to the nines v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)dress to kill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los niños deben ir a la escuela de punta en blanco.
 Children must go to school dressed well.
libro blanco a white paper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
los ojos en blanco rolling of eyes nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mente en blanco grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (sin pensar en nada)draw a blank v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)mental blank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)spaced out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
no haber humo blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (en un cónclave)not be white smoke v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Esperaron todo el día, pero no hubo humo blanco en la Capilla Sixtina.
no haber humo blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (en una elección)not be white smoke v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No se han decidido; aún no hay humo blanco.
noche en blanco grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (noche sin dormir)sleepless night nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
oro blanco loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (metal precioso)white gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
página en blanco grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (hoja sin escritura)blank sheet, blank page nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pasar en blanco,
pasar en claro
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (omitir algo)not do anything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  sit around v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pasó en blanco todo el día, no hizo ninguna comida.
pasar la noche en blanco,
pasar la noche en vela
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(sin dormir)not sleep a wink v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pasé la noche en blanco pensando en cómo iba a pagar las deudas.
pescado blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (magro)white fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La merluza o el rape son pescados blancos.
poner los ojos en blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). literal (alzar la vista) (eyes)roll your eyes (back) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La novela contaba que la niña poseída ponía los ojos en blanco.
 In the novel, the possessed girl's eyes rolled back into her head.
poner los ojos en blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (muestra de asombro) (eyes)get big v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La oposición puso los ojos en blanco ante las palabras del presidente.
 The opposition's eyes got big when they heard the president's speech.
poner los ojos en blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (muestra de impaciencia)roll your eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los clientes comenzaron a poner los ojos en blanco.
poner los ojos en blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (muestra de desprecio)roll your eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cuando Javier dice una tontería todos ponen los ojos en blanco.
precipitado blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (polvo insoluble en agua)white precipitate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El precipitado blanco contiene mercurio.
quedarse con la mente en blanco my mind has gone blank v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedarse en blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quedarse sin ideas) (mind)go blank v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  draw a blank v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me quedé en blanco cuando el maestro explicó la teoría de la relatividad.
 My mind went blank when the teacher explained the theory of relativity.
ron blanco grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (tipo de licor)white rum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ser un mirlo blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (persona especial: positivo)be a rarity, be a marvel v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Su marido es un mirlo blanco; prefiere quedarse en casa con su mujer a salir con los amigos.
 Her husband is a rarity. He would rather stay at home with her than go out with his friends.
sueldo en blanco grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (retribución declarada) (after deductions)net income, net pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal, US)taxable income nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
talón en blanco grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (economía: cheque en blanco, sin cuantía) (US)blank check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)blank cheque nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
televisor en blanco y negro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (que no emite en color)black-and-white television nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tiro al blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (deporte, juego) (indoor)darts nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (outdoor)archery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  target practice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En el bar, juegan al tiro al blanco con dardos.
un cheque en blanco  (US)blank check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)blank cheque nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
verso blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (sin rima)blank verse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pablo Neruda escribió Cien Sonetos de Amor en versos blancos.
vino blanco loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (hecho con uvas blancas)white wine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
voto en blanco loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (abstención activa)blank vote nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'blanco' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.