cabeza

SpeakerListen:


See 'cabeza' in the Legal dictionary.
See 'cabeza' in the Business dictionary.
Inflexiones de 'cabeza' (n): fpl: cabezas
Inflexiones de 'cabeza' (adj): pl: cabezas

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
cabeza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (parte superior del cuerpo)head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 No miré por dónde andaba y me di un golpe en la cabeza.
 I didn't look where I was going and I hit my head.
cabeza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (parte superior de algo)  (figurative, top of something)head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Al intentar sacar el clavo, me quedé sólo con la cabeza; el resto siguió hincado.
 I tried to pry the nail out, but I was left with just the head.
cabeza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (principio, va delante)leadership nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (figurative)head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La cabeza de la expedición está formada por exploradores experimentados.
 The leadership of the expedition is made up of experienced explorers.
 The head of the expedition is made up of experienced explorers.
cabeza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (res)head n sing, n plur
 El granjero tiene 34 cabezas de ganado.
 The farmer has 34 head of cattle.
 
Additional Translations
cabeza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (misil: donde va la carga)warhead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 James Bond está buscando la cabeza desaparecida del arsenal nuclear.
 James Bond is searching for the missing nuclear warhead.
cabeza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (capital)capital nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  seat of government nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Las oficinas están en Santiago, que es la cabeza del distrito.
 The offices are in Santiago, the district's capital.
 The offices are in Santiago, the district's seat of government.
cabeza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (capacidad, talento)head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 No tengo cabeza para las matemáticas.
 I've no head for maths.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
a la cabeza loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (en primer puesto)at the head, in the lead prep phrase
 A la cabeza del pelotón va Miguel Induráin con una bicicleta Bianchi.
a la cabeza de algo loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (al principio, liderar)at the head of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
agachar la cabeza
achantar
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
figurado (someterse)bow your head vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
andar de cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sentirse sobrepasado)upside down, messed up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
andar mal de la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar loco)not think straight, not have your head on straight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apoyar la cabeza hold one's head, support one's head, rest one's head
asentar la cabeza settle down, calm down
cabeza cuadrada nmf (de ideas fijas)hard-head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (figurative)mule nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es una cabeza cuadrada: no hay quién le haga cambiar de opinión.
 He's a hard-head. No one can make him change his opinion.
cabeza de chorlito
cabeza loca
loc nom
(persona de poco juicio)dimwit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 María es una cabeza de chorlito; no piensa en las consecuencias.
 Maria is a dimwit, she doesn't think about the consequences.
cabeza de chorlito loc nom (despistado)scatterbrain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  featherbrain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (slang)airhead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 María es una cabeza de chorlito, nunca se acuerda de dónde deja las cosas.
 Maria is a scatterbrain, she never remembers where the leaves things.
cabeza de familia loc nom mflocución nominal común en cuanto al géne: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). (responsable familiar)head of the family nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (formal)head of household nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Esta solicitud debe firmarla el cabeza de familia.
 The head of the family must sign this request.
cabeza de familia loc nom mflocución nominal común en cuanto al géne: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). (padre o madre)head of the family
 Su madre quedó viuda joven y se convirtió en cabeza de familia.
 His mother was a young widow and took the reins as the head of the family.
cabeza de puente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (posición militar avanzada)bridgehead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los marcianos han establecido una cabeza de puente en Nueva York.
 The Martians have established a bridgehead in New York.
cabeza de turco nmf (que carga con la culpa)scapegoat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (informal)fall guy, patsy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: En Latinoamérica se usa más "chivo expiatorio" con este significado.
 El detenido es una cabeza de turco; los culpables son otros.
 The detainee is a scapegoat. Other people are guilty.
cabeza de turco loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (culpable de todo con o sin razón)scapegoat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (US)patsy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ese es un cabeza de turco, los demás son tan culpables como él.
cabeza fría loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (imparcialidad)  (just)fair-mindedly, impartially nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El director analizó con cabeza fría las demandas del sindicato.
 The director fair-mindedly (or: impartially) analyzed the demands of the union.
cabeza hueca loc nom mflocución nominal común en cuanto al géne: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). coloquial (persona: boba, fatua)  (colloquial: lack of focused thoughts)featherbrain, airhead, scatterbrain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (informal: love of self)braggart, know-it-all nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
calentarle la cabeza a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (abrumar)get [sb] worked up exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  get [sb] angry exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
calentarse la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (pensar obsesivamente)  (disapproving)obsess about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be consumed, be preoccupied v aux + past p
darle a alguien vueltas la cabeza make someone's head spin
de pies a cabeza from head to toe
del tamaño de una cabeza de alfiler the size of the head of a pin
despejar la cabeza clear your head
doler a alguien la cabeza have a headache
dolor de cabeza loc nom (jaqueca)headache nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en cabeza loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). España (en primer lugar)in the lead, in front prep phrase
 En cuanto a ventas, las compañías de bajo coste están en cabeza.
estar mal de la cabeza be not right in the head, be crazy
   (colloq)be nutty, be loopy
   (UK)be mental
inclinar la cabeza nod
  tilt one's head
ir a la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (en primer lugar)lead viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  go at the front of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  precede viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
Ir de cabeza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). figurado (muy atareado)be very busy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be snowed under exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Voy de cabeza todo el día; no he descansado ni un minuto.
 I am very busy all day; I haven't rested even a minute.
Ir de cabeza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). figurado (desear algo)be crazy about exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Va de cabeza por un coche nuevo, pero no tiene dinero.
Ir de cabeza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). figurado (querer complacer)falling over yourself to please exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (more than one person)falling over each other to please exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Antonio va de cabeza por Adriana; siempre le está haciendo regalos.
irse de la cabeza go out of one's mind, lose one's mind
la cabeza me va a mil my mind is racing, my thoughts are racing
levantar cabeza get back on one's feet, get one's head above the water
liarse la manta a la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (actuar sin dudar)take the plunge exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
llenar la cabeza de fill somebody´s head with
llevar de cabeza wear on the head
llevarse las manos a la cabeza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (indica asombro, estupefacción)put your hands above your head exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
madre cabeza de familia loc nom (responsable)female head of household nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mala cabeza reckless
metérsele algo en la cabeza a alguien put something into someone's head
negar con la cabeza shake one's head "no", shake one's head v
no dejar títere con cabeza
no quedar títere con cabeza
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (criticar a todos)spare no one exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  spare nobody exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En ese programa de televisión no dejan títere con cabeza; como seas famoso van a por ti.
 On that TV program, they spare no one; if you're famous, they'll go after you.
no dejar títere con cabeza. loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (criticar a todos)spare no-one, spare nobody exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  nobody escaped unscathed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El libro que publicó el ex presidente del gobierno no dejaba títere con cabeza.
quitar de la cabeza get something out of one's head
ser un dolor de cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser muy pesado)be a headache, be a pain in the neck exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
sin pies ni cabeza making no sense
subirse a la cabeza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (no asumir el éxito)  (cause confusion, bewilderment)go to your head exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
subirse el éxito a la cabeza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (convertirse en déspota)let success go to your head exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
subirse los humos a la cabeza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (creerse superior)let it go to your head, get a big head, exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tan pequeño como la cabeza de un alfiler as small as the head of a pin
tener cabeza para have a head for
tener la cabeza en otra parte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (distraerse)have your head somewhere else, have your head in the clouds exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Concéntrate porque tienes la cabeza en otra parte.
 Concentrate; you've got your head somewhere else.
tener la cabeza fría loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (pensar con racionalidad)keep a level head, keep cool exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  have a level head, be level-headed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be dispassionate exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tirarse de cabeza jump head first, go for it
   (colloquial)go for the gold
tirarse de cabeza en la piscina dive head first into the pool
tirarse los trastos a la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (discutir con violencia)have a shouting match, throw pots and pans exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (UK)have a row exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (US)brawl, have a spat exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Se tiraron los trastos a la cabeza por una discusión futbolera.
traer de cabeza have upside down
una idea que le daba vueltas en la cabeza an idea going around in his head
usar algo con cabeza use something carefully
venir a alguien algo a la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener una idea)[sth] come to [sb]'s mind, [sth] occur to [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
venir a la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener una idea)come to mind, occur to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'cabeza' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "cabeza" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'cabeza'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.