callo

SpeakerEscuchar:
España


Inflexiones de 'callo' (n): mpl: callos

Del verbo callar: (conjugar)
callo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
calló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
callo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (en la piel) (on toe)corn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (on hand, sole of foot)callus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tengo un callo en el dedo gordo del pié derecho que me duele cuando me calzo.
 I have a corn on the big toe of my right foot that hurts when I wear shoes.
callo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (persona fea)ugly adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (offensive: female)dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es feísima, es un callo.
 She's no looker; she's ugly.
 She's no looker; she's a dog.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
callar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (silenciar) (colloquial)silence, hush vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (imperative)be quiet interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (imperative, rude)shut up interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (formal, literary)still vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El padre calló a sus hijos para poder leer el periódico en paz.
 The father silenced (or; hushed) his children so that he could read the paper in peace.
callarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (no decir algo) (about [sth])say nothing, not tell [sth] vtr + n
  (about [sth])keep quiet, remain silent vi + adj
  (information)keep [sth] secret vtr + adj
 La víctima se calló el nombre del agresor por miedo a represalias.
 The victim said nothing about (or: did not tell) the name of the attacker because she was afraid of retaliation.
callarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (sonido: cesar, apagarse) (sound)fall silent vi + adj
  (noise)hush, die viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (sound)stop, cease viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 De repente se callaron los cantos de los pájaros, su silencio presagiaba una tormenta.
 Suddenly, the bird songs fell silent. Their silence presaged a storm.
 
Additional Translations
callar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (guardar silencio)be silent, keep silent vi + adj
  keep quiet vi + adj
 David siempre calla y escucha, no le gusta acaparar la conversación.
 David is always silent (or: always keeps silent). He doesn't like to monopolize the conversation.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
callo | callar
dar el callo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (esforzarse al máximo)slave away viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (UK, slightly vulgar)work one's arse off v
  (US, slightly vulgar)work one's butt off v
 Al principio no quería colaborar pero finalmente dio el callo y trabajó muchísimo.
mejor me callo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (es preferible que me calle)I better keep my mouth shut, I should keep my mouth shut exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  I better be quiet exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'callo' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.