canto

SpeakerEscuchar:


Inflexiones de 'canto' (n): mpl: cantos

Del verbo cantar: (conjugar)
canto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cantó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
canto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (arte de cantar)singing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El canto era lo suyo, se le notaba desde que era pequeña.
canto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (acción de cantar)singing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El canto de los niños se oyó por toda la escuela.
canto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (borde de un mueble u objeto)edge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Se dio un golpe con el canto de la mesa y le salió una moradura.
 
Additional Translations
canto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (opuesto al lomo)edgewise, edgeways advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 La moneda cayó de canto y rodó sobre la mesa.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
cantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (voz: emitir sonidos melodiosos) (human)sing viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 En México se acostumbra cantar Las Mañanitas en las fiestas de cumpleaños.
 This sentence is not a translation of the English sentence. We paid $125 to hear Madonna sing just three songs.
cantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (ave: gorjear) (bird)sing, warble viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (cock)crow vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (insect, small bird)chirp, chirrup viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Oír cantar a los pájaros es una buena forma de empezar el día.
 Listening to the birds sing is a good way of starting the day.
cantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). coloquial (parte del cuerpo: oler mal)stink vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  smell vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (colloquial)reek viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 ¡No veas cómo le cantan los pies a mi hijo!
 You can't imagine how badly my son's feet stink!
cantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (revelar, confesar)confess vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (slang)sing viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  own up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 El ladrón delató a sus cómplices; empezó a cantar en cuanto fue capturado.
 This sentence is not a translation of the English sentence. The police have ways of making you confess.
 This sentence is not a translation of the English sentence. The police have ways of making you sing.
 
Additional Translations
cantar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (relato, poema) (literary)canto nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  song, chant, poem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El "Cantar de mio Cid" es el cantar de gesta más famoso de España.
 This sentence is not a translation of the English sentence. There are 34 cantos in Dante's Inferno.
 This sentence is not a translation of the English sentence. In medieval times, street performers used to spread news of important events from town to town using songs.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
canto | cantar
a cal y canto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (totalmente cerrado)shut tight, locked up tight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  bolted and barred adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cerró a cal y canto su casa y ni siquiera contestaba a las llamadas telefónicas.
al canto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (inevitablemente)inevitably advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Voy a tener que desmentir esto al canto, no hay otra manera.
al canto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (inmediatamente)immediately advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 En cuanto le dije que yo pagaba, sacó el dinero al canto para pagar él.
al canto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (al borde)on the edge advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 No dejes los vasos al canto, que se van a caer de la mesa.
al canto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (estupendamente) (figurative)fit like a glove v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Esta madera me viene al canto para el mueble que estoy haciendo.
al canto de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (al borde de)on the edge of advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 No pongas los vasos al canto de la mesa, que alguien los va a tirar.
al canto del gallo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (al amanecer)at the break of dawn exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  at the crack of dawn exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mañana nos despertaremos al canto del gallo para aprovechar el día.
cal y canto exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (cerrado)completely sealed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  completely closed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
canto del cisne nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). figurado (persona: obra final)swan song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El canto del cisne de los Beatles fue Let it be.
canto del cisne nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (sonido animal) (sound)swan's song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El canto del cisne se parece al de una bocina.
canto gregoriano,
canto llano
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
(canto litúrgico)Gregorian chant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La misa se inició con el Te deum en canto gregoriano.
canto rodado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (piedra alisada y redondeada)round stone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (small)pebble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (paving)cobblestone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El camino estaba salpicado de cantos rodados.
darse con un canto en los dientes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (contentarse)consider yourself lucky v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¡Vamos! Me doy con un canto en los dientes, no discutamos más.
de canto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (de lado)sideways, edgewise advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Pon el adorno de canto a ver cómo queda.
el canto de un duro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). ES (por un pelo)come this close to falling v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Resbaló y, faltó el canto de un duro para que cayera todo lo largo que es.
un canto a la modernidad a tribute to modernity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
un canto a la vida a tribute to life
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'canto' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.