cara

SpeakerEscuchar:


Inflexiones de 'cara' (n): fpl: caras
Inflexiones de 'caro' (adj): f: cara, mpl: caros, fpl: caras

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
cara nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (rostro, parte de la cabeza) (front part of human head)face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los ojos están en la cara.
 The eyes are on the face.
cara nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (anverso de una moneda) (the obverse of a coin)front, obverse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En la cara de las monedas de mi país aparece el rey.
 This sentence is not a translation of the English sentence. The monarch's head appears on the front of all British coins.
cara nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (aspecto, apariencia) (have good/bad appearance)look viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Mi hijo ya tiene buena cara, aunque ha estado 5 días enfermo.
 My son looks better, even though he's been ill for five days.
 
Additional Translations
cara nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (geometría: lado de poliedro) (plane surface of a polyhedron)face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cada cara de un poliedro es un polígono.
 Each face of a polyhedron is a polygon.
cara nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). coloquial (desfachatez) (shamelessness)cheek, nerve nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 ¡Hay que tener cara para irse sin pagar!
 It takes real nerve to leave without paying!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
caro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (de mucho precio)expensive adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  pricey adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (UK)dear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Es un juguete caro, no se lo compres a tu hijo.
 It's an expensive toy; don't buy it for your son.
caro advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (de mucho precio)at a high price advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 En esos almacenes venden todo muy caro.
 
Additional Translations
caro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). culto (querido)dear, valuable adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ese jarrón me es caro, si lo rompes te mato.
 This vase is dear to me -- if you break it I'll kill you.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
cara | caro
¡vaya cara! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). ofensivo (crítica por descaro) (US)what a nerve! excl
  (UK)what cheek! excl
al mal tiempo buena cara exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (positividad ante adversidad)If life gives you lemons, make lemonade v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  If life gives you lemons, make lemonade v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  keep a stiff upper lip, keep your chin up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  look on the bright side, try to make the best of it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apartar la cara turn your face away v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
asiento cara a la marcha forward-facing seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
asomar la cara... loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aparecer)show your face, be seen v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be seen v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
caérsele la cara de vergüenza blush with shame v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cara a cara face to face advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
cara afilada hatchet-face, thin face with sharp features nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cara de ángel the face of an angel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cara de asco look of disgust, scornful look nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cara de asombro look of surprise, look of amazement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cara de culpabilidad loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (parecer culpable)guilty look nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 ¿Por qué tienes cara de culpabilidad? ¿Qué hiciste ahora?
 Why do you have such a guilty look? What did you do now?
cara de malo mean face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  mean-looking adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
cara de niño,
cara de niña
baby face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal)youthful face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cara de pocos amigos unfriendly face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  scornful face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cara de susto face of surprise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  scared face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cara interna inner aspect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cara larga long face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cara o cruz heads or tails
cara redonda round face
con buena cara loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (con optimismo)with a positive attitude exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  cheerfully advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
con cara de with the face of a…, with a look like a… exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
con cara de funeral loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (gesto: triste)mournful look nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
costar un ojo de la cara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser costoso) (figurative)cost an arm and a leg v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cruzarle la cara a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (abofetear a alguien)slap [sb]'s face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  slap [sb] on the face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dar la cara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (responsabilizarse) (colloquial)show your face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  face the consequences v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)face the music v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
de cara loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (enfrente de)facing [sb], facing [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
de cara a loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (con respecto a)in regards to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
decirle algo a alguien en la cara exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (decir a bocajarro)say [sth] bluntly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dímelo en la cara exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (atrévete a decírmelo)say it to my face, tell me to my face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
doble cara grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (ambas caras de una hoja)two-faced adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
echar en cara,
echar algo en cara a alguien
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(reprochar)throw [sth] in [sb]'s face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
echarle algo en cara a alguien throw [sth] in [sb]'s face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
en la cara in your face, in the face exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hacer la cara en tres picos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). CR, coloquial (disgusto, contrariedad)screw up your face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make a face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cuando le digas lo que hiciste hará la cara en tres picos.
la cara amarga de la vida the bitter side of life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
la cara es el espejo del alma the eyes are the mirror of the soul, the face is a mirror of the soul v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la cara lo delata your face gives you away, your face betrays you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la otra cara de la moneda exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). figurado (aspecto opuesto)the other side of the story nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (poetic)the other side of the coin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Debemos analizar también la otra cara de la moneda.
la otra cara de la moneda exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). figurado (efecto opuesto)the other side of the coin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  the flip side nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  the other side of the story nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es un buen medicamento, pero la otra cara de la moneda es la acidez que provoca.
la pobreza tiene cara de poverty has the face of
lavado de cara loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). coloquial, figurado (mejora superficial)paint job nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (brain)whitewash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (automobile)rotate the tires vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  window-dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le hicieron a la casa un lavado de cara para poderla vender.
mala cara pout, long face, harsh face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
no hay cara en que confesarse,
no hay cara en que persignarse
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
CR (expresa indignación)nobody can be trusted, you can't trust anyone exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mi amigo divulgó mis secretos, ¡no hay cara en que confesarse!
presentar la mejor cara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar la mejor imagen)give your best v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make yourself look good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
¡qué cara tienes! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (que poca vergüenza)what a cheek exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  you are so cheeky exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (offensive!)you cheeky bastard exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
rasgos de la cara,
rasgos faciales
grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
(facciones)facial features nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
ser un cara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser un sinvergüenza)be always trying it on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK: slang)be a cheeky bastard v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tener cara de look like vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
tener la cara blanca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar pálido)have a pale face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be pale, look pale vi + adj
tener mala cara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener mal aspecto)not look so good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
¿Tengo monos en la cara? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (queja por mirada intensa)do I have something in my teeth?, do I have something on my face? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  take a picture - it will last longer! v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¿Qué me ves? ¿Tengo monos en la cara o qué?
tienda de ropa cara expensive clothing store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
trabajar cara al público do client-facing work, do customer-facing work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)work face-to-face with customers v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trabajar de cara al público loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (atender clientes)work directly with the public v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  deal with customers face-to-face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
un trabajo cara al público a public-facing position nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
una cara cenicienta an ashen face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
vello de la cara facial hair
ventaja de cara advantage in the face of nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
verle la cara a alguien  (inferior opinion of [sb])consider [sb] not to be very bright v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (be unfaithful)cheat on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (charge too much money)rip [sb] off, see [sb] coming, take [sb] for a fool v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
verle la cara de idiota a alguien,
verle la cara de idiota
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(engañar, burlar)consider him not to be very bright v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take him for a fool v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El tipo del almacén me vio la cara de idiota: me vendió un aparato defectuoso.
verse cara a cara con  (literally)see yourself face to face with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (sports, competition)take on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
voltear la cara turn one's face away, turn one's face towards, turn around
volver la cara turn your face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'cara' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.