casos


Inflexiones de 'caso' (n): mpl: casos

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
caso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (acontecimiento)case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Jamás he oído un caso semejante.
 I've never heard of a case like this.
caso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (persona enferma)case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En el hospital hay un caso grave de varicela.
 * There have been 50 new cases of measles so far this week.
caso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (cuestión)fact nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El caso es que no tenemos llave y no podemos entrar a la casa.
 The fact is we don't have the key so we can't get in the house.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
antecedentes del caso grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (tema: hechos previos)case background nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Estudien los antecedentes del caso antes de emitir un juicio.
 Study the case background before issuing a judgement.
archivar un caso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cerrar sin resolver) (close)file a case v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
caso concreto concrete case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
caso de éxito a success, successful case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
caso de maltrato case of mistreatment, case of abuse
caso fortuito chance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  act of nature, act of God nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
caso legal legal case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
caso médico medical case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
caso perdido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (esfuerzo inútil)lost cause nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Intentar recuperar el móvil es un caso perdido.
 Trying to get back your cell phone is a lost cause.
caso perdido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (persona incorregible)lost cause nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)loser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Juan es un caso perdido; no hay modo de que haga nada bien.
 Juan is a lost cause. There's no way he'll ever do anything well.
de ser ese el caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si es así)that being the case, in that case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en caso afirmativo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si es que si)in that case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  if that is so, if that is true exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en caso contrario,
caso contrario
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(si no es así)otherwise conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  if not conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
en caso de,
en caso de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(de llegar a pasar)if conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  in case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Llame a recepción en caso de necesitar más toallas.
 Call reception if you need more towels.
en caso de,
en caso de algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(en la eventualidad)in case of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El extintor no es un juguete, sólo debe usarse en caso de incendio.
 The fire extinguisher is not a toy, and should only be used in case of fire.
en caso de incendio exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si surge fuego)in case of fire exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en caso de que,
en caso de que se haga algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(si pasara algo)in the event that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con subjuntivo.
 Sigan el plan de emergencia en caso de que ocurra una catástrofe.
 Follow the emergency plan in the event that a catastrophe happens.
en caso negativo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si es que no)if that is not the case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  if it's not so, if it's not true exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en cualquier caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (sea como sea)in any case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)anyway conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
en cuyo caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (en ese supuesto)in which case, in that case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en el caso de,
en el caso de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(si ocurre algo)in the event that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in the event of, in case of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En el caso de perder un vuelo, consulte las políticas de reembolso.
en el caso de que,
en el caso de que se haga algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(si ocurriera algo)in the event that [+ subject + verb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con subjuntivo.
 En el caso de que cambie de opinión, puede cancelar su pedido.
en este caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (en dicho supuesto)in this case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en ningún caso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (jamás)in no case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in no event exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  under no circumstances exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  never advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
en su caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si procede)in this case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en todo caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si acaso)in any case, in that case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
estudio de caso grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (método de investigación)case study nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
hacer caso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (obedecer)pay attention vtr + n
  (take [sb] seriously)listen to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi hijo nunca hace caso de lo que le digo.
hacer caso a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (atender a alguien)pay attention to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  listen to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  heed [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
hacer caso de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (prestar atención)pay attention to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  listen to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Haz caso del profesor en la escuela.
hacer caso omiso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (desoír)ignore vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Es mejor hacer caso omiso de las críticas malintencionadas.
hacer caso omiso de,
hacer caso omiso de algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(no tener en cuenta)ignore, disregard vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Si haces caso omiso de mis consejos, no vengas a contarme tus penas.
hacerle caso a,
hacerle caso a alguien,
hacer caso a,
hacerle caso a
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(prestar atención)listen to vtr + prep
  pay attention to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hazme caso, lo que te digo es importante.
hacerle caso a alguien,
hacerle caso a,
hacer caso a
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(obedecer)listen to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do what [sb] says v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pay attention to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hazle caso a tu mamá, que ella quiere lo mejor para ti.
 Listen to your mom; she wants the best for you.
llegado el caso where applicable, if appropriate exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ni puto caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). vulgar (ni caso) (vulgar)no fucking attention exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (vulgar)fucking miles away exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (ignore completely)blank [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 * I waved to him but he completely blanked me!
no hacer caso de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (pasar por alto)ignore vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  not pay attention to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  not listen to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No hagas caso de las necedades que dice Javier.
no tiene caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). AmL (no importa)it doesn't matter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  there's no point exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
primer caso grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (primera situación concreta)first case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
según el caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (dependiendo del caso)depending on the case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
según sea el caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (según la situación)depending on the case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  as appropriate exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ser un caso perdido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (irredimible)be a lost cause v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los médicos creen que es un caso perdido; sigue bebiendo a pesar de tener el hígado enfermo.
 The doctors believe that he's a lost cause. He keeps on drinking even with a diseased liver.
si fuera el caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si fuera esa la situación)if that were the case v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
si se diera el caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si sucediese)if that should happen v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (more formal)were that to happen v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  if it should come to that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (more formal)were it to come to that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
si vamos al caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si nos centramos en el asunto)if we get to the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  for that matter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
siendo el caso being the case v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tal caso that case, such case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tal es el caso just like that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
traer al caso bear in mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
venir al caso be relevant to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
venir al caso algo [sth] be relevant to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
voy a tener que hacerte caso I'm going to have to pay attention to you, I'm going to have to listen to you
y el caso es que and the thing is that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ya no hay caso what's the point now, there's no point now exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'casos' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.