chino



Inflexiones de 'chino' (n): mpl: chinos
Inflexiones de 'chino' (n): f: china, mpl: chinos, fpl: chinas
Inflexiones de 'chino' (adj): f: china, mpl: chinos, fpl: chinas

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
chino,
china
nmf
(persona: de China)Chinese adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  from China adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  Chinese person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 No, Kwok-wa no es chino, es de Macao.
chino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (idioma) (language)Chinese nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Estuve aprendiendo chino pero tuve que dejarlo.
chino adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (natural de China)Chinese adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  from China adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El ganador del concurso de belleza fue el participante chino.
chino adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (relativo a China)Chinese adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 En las ciudades chinas hay mucha contaminación.
chino (relativo al idioma chino)Chinese adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Los caracteres chinos son más complicados que los coreanos.
 
Additional Translations
chino adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). MX (cabello: rizado)curly adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Tenía el pelo muy chino.
chino adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). Costa Rica, informal (de ojos rasgados) (pejorative)slit-eyed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ahora por la tarde vino a buscarlo un señor. Era bajito y como chino.
chino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (marihuana con cocaína)marijuana spliff with cocaine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (slang)snowy spliff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Una vez me fumé un chino y me dejó el cerebro fuera de servicio.
chino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). Costa Rica, jerga (marihuana con tabaco) (with tobacco)joint, spliff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: También es común el diminutivo "chinito".
 Nos fumamos un chino bien cargado y luego no nos podíamos mover.
chino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (restaurante o comida china)Chinese restaurant, Chinese place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)Chinese nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ayer fuimos al chino a cenar y estuvo todo muy rico.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
barrio chino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). coloquial (sector urbano)China town nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Me gusta ir al barrio chino de Nueva York para comprar ropa y relojes.
cuento chino loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (mentira)tall tale, lie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US: slang)bullshit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK: vulgar)bollocks nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Lo de la invasión de Marte fue un cuento chino.
 The business about the Mars invasion is a tall tale.
 * Don't believe everything you read in the tabloids, they write a lot of bollocks!
en chino loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). coloquial (incomprensible) (figurative)in Chinese adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
en chino loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). MX, coloquial (difícil de realizar) (figurative)in Chinese adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
engañarle como a un chino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (con facilidad) (figurative)take [sb] for a ride v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  deceive [sb] with ease v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
fumar como chino en quiebra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). PE, coloq (cigarrillos: fumar mucho)smoke like a chimney v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  chain smoke v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
hablar en chino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (hablar poco claro) (colloquial)speak Chinese v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  speak gibberish v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ahí me explicaron por qué estaba fallando el coche pero parecía que me estaban hablando en chino.
 They told me why the car wasn't working but it seemed like they were speaking Chinese.
ponerlo chino a uno algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). SV, CR, GT, HN, NI, coloquial (hartarlo, hastiarlo)drive [sb] up the wall v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  grate on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El despotismo de su jefe lo pone chino.
taco chino wedge heel
tacón chino wedge heel
un cuento chino a tall tale, a cock-and-bull story nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'chino' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.