• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
EspañolInglés
coger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (agarrar, tomar, asir)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (quickly or forcefully)grab, seize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
Note: Connotación sexual en ciertos países.
 El botones cogió las maletas y las llevó a la habitación.
 The bellhop took the suitcases and carried them to our room.
coger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (contagiarse) (illness)catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)come down with vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Creo que he cogido la gripe otra vez.
 I think I've caught another cold.
coger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). España (detener)catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)apprehend vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La policía cogió a los ladrones del cuadro.
 The police caught the thieves who stole the picture.
coger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (subir) (informal)catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  board vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)get on vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Cogimos el tren en la estación de Atocha.
 We caught the train at Atocha Station.
coger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). España (recolectar)harvest vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (potatoes, carrots)dig vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (fruit)pick, gather vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mis hermanos están en el campo cogiendo patatas.
 My brothers are in the field, harvesting potatoes.
coger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). España, coloquial (contener) (capacity of [sth])hold, carry vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (units: can be contained)fit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 En este coche cogen siete personas.
 This car holds (or: carries) seven people.
coger viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). AmL, vulg (tener relaciones sexuales) (vulgar)fuck, screw vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mi amigo y su novia cogen como conejos.
 My friend and his girlfriend fuck (or: screw) like rabbits.
 
Additional Translations
EspañolInglés
coger el teléfono loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (atender una llamada)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Coge el teléfono que la llamada es para ti.
cogerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (asirse, agarrarse)hold on to [sth], take each other by viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
Note: Connotación sexual en ciertos países.
 Hagan un círculo, cójanse de las manos y cierren los ojos.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
EspañolInglés
coger aire loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (recuperar energías)catch your breath v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get a second wind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
coger aire loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (recobrar el aliento)take a breather v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
coger al toro por los cuernos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial, España (encarar difcultades)take the bull by the horns exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
coger al vuelo,
agarrar al vuelo,
tomar al vuelo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(con rapidez)catch on the fly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)be quick to understand, be quick on the uptake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le tiré tres manzanas sin que se lo esperara y las cogió al vuelo.
 I threw him three apples unexpectedly and he caught them on the fly.
coger carrerilla,
tomar carrerilla
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Esp. (retroceder para coger impulso)run up, take a little run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Para saltar la zanja, tuve que coger carrerilla; si no, no hubiera llegado al otro lado.
coger con pinzas,
tratar con pinzas
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (tratar con cuidado) (treat person with care and tact)handle [sb] with kid gloves v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
coger con pinzas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (dudar de la veracidad)take [sth] with a pinch of salt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
coger de sorpresa,
coger por sorpresa,
tomar por sorpresa
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
No Argentina (sobrevenir, sorprender)take by surprise exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Cuando la vi no supe reaccionar, me cogió de sorpresa.
coger desprevenido a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (pillar desprevenido)catch [sb] unaware v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  catch [sb] by surprise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)catch [sb] with their pants down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  v expr vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
coger el autobús loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (subir al bus)take the bus v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  catch a bus v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
coger el coche,
tomar el coche
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(conducir, manejar)take the car vtr + n
  go by car v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  drive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
coger el ritmo,
agarrar el ritmo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (ir a la par)keep pace vtr + n
  keep up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
coger el tren,
tomar el tren
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(viajar en tren)take the train, get the train v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
coger impulso,
tomar impulso,
agarrar vuelo,
tomar vuelo,
coger vuelo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(para saltar)gather momentum vtr + n
coger impulso,
tomar impulso,
agarrar vuelo,
tomar vuelo,
coger vuelo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
figurado (avanzar, adelantar)come along, make progress v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
coger la calle loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). literal (seguir por una calle)follow the street, go along the street vtr + n
  go along the street v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Esta oración no es una traducción de la original. Follow the street to the main shopping mall.
coger la calle loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (salir a divertirse)hit the town v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
coger por sorpresa,
tomar por sorpresa
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
No Argentina (sorprender)take [sb] by surprise, catch by surprise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (miscalculate)underestimate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El aumento de impuestos me cogió por sorpresa y me quedé sin dinero.
para atrás ni para coger impulso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (rechazar un descenso)don't even think about it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No le pidas trabajo a tu antiguo jefe, para atrás ni para coger impulso.
volver a coger algo con ganas go back to get [sth] eagerly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'coger' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "coger" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'coger'.

In other languages: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Ruso | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe

Advertisements

Word of the day: feel | prick

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.