contar

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
SpanishEnglish
contar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (narrar)tell vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  narrate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Su padre les contaba un cuento antes de dormir.
 Their dad used to tell them stories before they went to sleep.
contar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (relatar)tell, relate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El testigo contó a la policía los hechos.
 The witness related the facts to the police.
contar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (enumerar)count vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El niño aprendió a contar hasta diez.
 The child learnt to count to 10.
contar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (computar)count viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Los resultados de esta prueba no cuentan para el campeonato del mundo.
 The results from this race don't count towards the world championships.
contar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (tener)have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La casa cuenta con dos dormitorios y un baño.
 The house has two bedrooms and a bathroom.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
contar | contar (con)
SpanishEnglish
contar con vi+prep (be confident of)count on, rely on vtr + adv
  (possess)have viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  expect, anticipate viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (consider)take into account v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
contar con vi + prep (esperar, confiar en) (confidence)rely on vtr + prep
  trust vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (calculation, number)reckon on vtr + prep
contar con vi + prep (dar por seguro)count on vtr + prep
  take [sth] as a given, take [sth] for granted v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
contar con alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (considerar a alguien)count on [sb], rely on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
contar con el favor de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener la ayuda de)have the support of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No puedes hacer nada contra esa ley, cuenta con el favor de toda la sociedad.
contar con la ayuda de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser apoyado por)count on the help of, count on [sb]'s help v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
contar con la colaboración de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (trabajar en conjunto)count on [sb]'s collaboration, count on [sb]'s contribution v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
contar con la participación de count on the participation of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
contar con la presencia de count on the presence of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
contar con tantos años de experiencia have so many years of experience v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
contar historias vtr + nfpl (narrar relatos)tell stories vtr + npl
contar los pollos antes de nacer exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (jactarse antes del triunfo)count your chickens before they hatch exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Es demasiado pronto para celebrarlo: no cuentes los pollos antes de nacer.
contar un chiste loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cuento gracioso)tell a joke vtr + n
contar una de vaqueros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). MX, irónico, coloquial (decir una mentira) (lie)tell a story, tell a tale exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  tell a wild story, tell a wild tale exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
contar una historia vtr + nf (hacer una narración) (relate)tell a story viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Me contaron una historia sobre las mariposas que jamás olvidé.
contar una película loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (platicar la trama)describe the plot of a movie v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
esperar contar con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (confiar en la ayuda de)hope to have, expect to have v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (in times of need)count on vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
mucho que contar,
mucho que decir
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(mucho que opinar y decir)a lot to tell, a lot to say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
no contar con,
no contar con algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(no disponer de algo)not have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 No cuento con los medios para entablar un juicio.
no contar con,
no contar con alguien
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(desconfiar de alguien)not count on, not rely on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No cuento con Juan; nunca me ayuda cuando lo necesito.
no contar con,
no contar con algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(desconfiar de algo)not rely on, not count on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  not expect that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  not take for granted that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No cuentes con que tu seguro cubra todos los daños.
puedes contar conmigo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (te ayudaré si me lo pides)you can count on me v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  count me in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
qué te voy a contar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (para qué explicarlo)what can I tell you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  what can I say? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
sin contar con loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (sin considerar a)without taking into account exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tener el privilegio de contar con have the privilege to have
y pare usted de contar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (suficiente información)and that should do exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Compré leche, café, azúcar y pare usted de contar.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'contar' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "contar" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'contar'.
Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.