WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

dar a basto


See "dar" in the Legal dictionary.
See "dar" in the Business dictionary..
See "dar" in the Falsos Amigos dictionary.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (entregar, pasar)give vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (to charity)donate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El jugador dio el balón al árbitro.
dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (acercar, traer)give vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  hand vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  pass vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Dame el cuchillo, por favor.
dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (celebrar, ofrecer)throw vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  hold vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (UK)organise vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (US)organize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El colegio dio la tradicional fiesta de fin de curso.
dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (enseñar, impartir)teach, give vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ese profesor da matemáticas.
dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (cosechas, frutos)produce, bear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El nogal da nueces.
darse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). México, coloquial (rendirse)  (colloquial)give up vi + adv
  surrender, yield viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 ¡Me doy! Tú ganas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
a todo dar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). MX, coloquial (muy bueno)excellent, very good, the best adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (slang)awesome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Luis es a todo dar, es una persona estupenda.
 Lou is the best. He's a great person.
a todo dar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). MX, coloquial (muy divertido)  (slang)off the hook adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La fiesta estuvo a todo dar, bailamos hasta el amanecer.
 The party was off the hook! We danced until dawn.
a todo dar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). MX, coloquial (a toda su capacidad)well, OK, fine advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
   (colloquial)great, good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Mi auto funciona a todo dar, nunca tuve ningún problema.
 My car works well; I've never had any problems with it.
darse a v prnl + prep (entregarse a)give [sth] to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  give in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
Note: Connotación positiva o negativa.
  I gave her the respect she deserves.This sentence is not a translation of the English sentence.
dar a alguien gusto algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (agradar, complacer)please [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  make [sb] happy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar a conocer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hacer público)publish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make public vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El laboratorio dio a conocer los resultados de su investigación.
dar a entender loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (insinuar)insinuate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (comprehend)understanding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dar a luz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (alumbrar un bebé)give birth vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  into labor exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
no dar abasto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (abarcar)  (difficulty, with can)not cope with, not deal with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (pace, with can)not keep up with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si me sigues dando trabajo no lo podré acabar en plazo, no doy abasto.
 If you keep giving me more work than I have time to finish, I won't be able to cope with it.
dar acceso a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (abrir)give access to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  provide access to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar acidez vtr + nf (estomacal)produce heartburn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dar al traste loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estropear algo)  (UK)put paid to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (US)put an end to, finish off v phrase
 Oscar dio al traste con su futuro en el trabajo por culpa de su alcoholismo.
dar alaridos vtr + nmpl (pegar de gritos)shriek, scream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dar alcance loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (alcanzar, atrapar)catch up with vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 La policía dio alcance al fugitivo.
 The police caught up with the fugitive.
dar algo en garantía loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (avalar)give [sth] as a guarantee exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  leave [sth] as a guarantee exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar algo en prenda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar a cambio)give [sth] as a guarantee exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  leave [sth] as a guarantee exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar algo por descontado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener la seguridad)be sure of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  assume that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar algo por hecho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (creer, confiar)consider [sth] as a given, assume [sth] as a given exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar algo por sentado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (creer)consider [sth] settled, consider [sth] to be true exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar algo por visto exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (mirar descuidadamente)consider [sth] as seen exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar apellido a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (reconocer como propio)assign [sb] a surname, give a surname to [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar apoyo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (apoyar a)support [sb], support [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar apuro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar vergüenza)  (socially)feel uncomfortable vtr + adj
  be embarrassed vtr + adj
 Me da apuro ir a la cena porque no conozco a nadie.
 I feel uncomfortable about going to the dinner because I don't know anyone.
dar arranque a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (iniciar, empezar)start up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar arranque a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (vehículo: arrancar)start vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar buen uso a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (emplear bien)put something to good use exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar cabida a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener espacio para)give room to, give space for viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
dar calabazas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (rechazar a un enamorado)  (to a suitor)give the brush off exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  reject vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar calabazas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (rechazar un pretendiente)give the brushoff exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le pidió que fuera su novia y ella le dio calabazas.
dar calor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (animar, avivar)  (figurative)spice [sth] up, perk [sth] up exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  ignite v presentverb, present tense: Describes actions in present--for example, "I sing." "She sings."
  It's time we spice up the party!This sentence is not a translation of the English sentence.
dar caña loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (retar, increpar)tell off, reprimand vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar caña loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (apresurar)get a move on, hurry up exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar caña loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloquial (atizar, golpear)beat, thrash, flog vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar carpetazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar por terminado algo)  (figurative)case closed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  rest my case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
carta blanca loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). coloquial (libertad de acción)carte blanche nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  complete freedom, free rein nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El nuevo director tiene carta blanca para hacer cambios en la empresa.
 The new director has carte blanche to make changes in the company.
dar celos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (a la pareja)cause jealousy, provoke jealousy vtr + n
dar cien patadas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (fastidiar mucho)annoy the hell out of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Me da cien patadas tener que ir al cumpleaños de ese impresentable.
 It annoys the hell out of me to have to go to the birthday of that disgrace.
darse cita v prnl + nf (personas: encontrarse)plan a date with [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  My friend and I have a coffee date planned for next week.This sentence is not a translation of the English sentence.
dar clase vtr + nf (profesor a alumnos)teach a class nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dar clases particulares loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser maestro privado)teach private classes nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  tutoring gerundgerund: -ing form of verb used as a noun--for example, "Running is good for you." "Stop your yelling."
dar coba vtr + nf coloquial (adular)suck up to someone exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar cobijo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (refugiar)provide shelter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar color,
dar colores
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(con pintura)  (US)give color, provide color vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (UK)give colour, provide colour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar color loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (animar, avivar)cheer up, brighten up exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar comienzo a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (empezar)start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar como resultado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (resultar, producir)produce as a result exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  result in [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
dar con algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hallar, encontrar)find [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  stumble upon [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar con alguien find someone, end up with someone
dar confianza,
inspirar confianza
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ser digno de crédito)build trust, generate trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  produce confidence, inspire confidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dar contenido a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dotar de sentido)give more importance to [sth], attach more importance to [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar corte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). España (sentir vergüenza)feel awkward viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  embarrass vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Me da corte pedir preservativos en la farmacia.
 I feel awkward asking for condoms at the pharmacy.
dar cosa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (causar asco)feel funny, feel strange, feel weird
dar crédito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (creerse algo)  (UK)credit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  believe vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 No doy crédito a lo que me estás contando.
dar cualquier cosa por,
dar lo que fuera por
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(sacrificar)give anything for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  give up anything for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar cuenta de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). familiar (terminar)make short work of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  polish off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Los niños dieron buena cuenta de la tarta.
 The children polished off the cake in no time.
dar cuenta de algo (acabar algo)account for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
dar cuenta de sus actos (dar justificaciones)be held accountable for your actions exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar cuerda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aparato mecánico)wind up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 El abuelo le da cuerda al viejo reloj de pared todas las noches.
 The grandfather winds up the wall clock every night.
dar cuerda a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (alentar, animar)  (on activity)get [sb] started, get [sb] wound up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si le das cuerda a mi papá, te va a hablar de ovnis toda la noche.
 If you get my father started (or: get my father wound up), he'll talk to you about UFO's all night long.
dar cuerpo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (poner en práctica)give shape to [sth], give [sth] shape vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
dar cuerpo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (espesar, densificar)make [sth] thicker vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  I like fluffy pancakes so I make the batter thicker than normal.This sentence is not a translation of the English sentence.
dar cuerpo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (concretar idea)shape an idea, shape a thought nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dar cumplimiento a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cumplir con)comply with preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
dar cumplimiento a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cumplir compromiso)in compliance, ensure compliance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dar curso a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (empezar una actividad)initiate, start, begin vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar curso a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cursar solicitud)request [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  apply for [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar de alta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (retirar control médico)  (hospital)be released viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Lo dieron de alta porque ya se recuperó.
 She was released from the hospital because she had already recovered.
dar de alta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (anotar un bien)register vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tenemos que dar de alta a mercancía que acaba de llegar.
 We have to register the merchandise that just arrived.
dar de baja loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (destituir)withdraw vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  unsubscribe vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar de baja loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (descartar cosas)rule out [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  exclude [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar de baja loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (excluir personas)rule [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  exclude [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar de comer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado, coloquial (medio de subsistencia)feed vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar de lleno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (acertar)hit it right exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  hit it squarely exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tiró la bola y le dio de lleno justo en el centro.
 He threw the ball and hit it right in the center.
dar de mamar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (amamantar)breastfeeding gerundgerund: -ing form of verb used as a noun--for example, "Running is good for you." "Stop your yelling."
dar de qué hablar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (motivar rumores)give people something to talk about, make people talk exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar de sí loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cosa: ensancharse)  (clothing)stretch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
dar de sí loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (rendir beneficios)  (benefits)goes a long way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Exercising on a regular basis goes a long way, it keeps you healthy.This sentence is not a translation of the English sentence.
dar dentera vtr + nf (causar grima)set your teeth on edge exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  cringe viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  chills, shivers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
dar direcciones vtr + nfpl (decir forma de llegar)give directions vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  give instructions vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar duro a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hacer algo con ahínco)hit [sth] hard vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
dar efecto en un lanzamiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (a la pelota)  (tennis ball, bowling ball)put spin on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dar el brazo a torcer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ceder, acceder)give up, give in viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  allow oneself to be persuaded exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar el callo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (esforzarse al máximo)slave away viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (UK, slightly vulgar)work one's arse off v
   (US, slightly vulgar)work one's butt off v
 Al principio no quería colaborar pero finalmente dio el callo y trabajó muchísimo.
dar el cante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (desentonar, ser inapropiado)stick out like a sore thumb viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (more formal)make an exhibition of oneself v
 Si te pones ese vestido vas a dar el cante.
dar el cante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (denunciar, dar el soplo)  (UK)split on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  squeal on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los ladrones huyeron antes de que llegara la policía porque alguien les dio el cante.
dar el pasaporte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (matar)  (colloq)boot out, kick out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (fig)remove vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 En la Guerra Civil te podían dar el pasaporte por cualquier cosa.
dar el pésame loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar condolencias)condolences nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
dar el primer paso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tomar la iniciativa)take the first step, take the initiative exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar el salto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (subir de nivel)take the leap, take the plunge exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar el siguiente paso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tomar la iniciativa)take the next step vtr + n
 Estoy saliendo con Antonio varios meses, pero no me decido a dar el siguiente paso.
 I have been dating Antonio for a few months but haven't decided to take the next step.
dar en adopción loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (a un bebé)give up for adoption exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar en el blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (atinar, acertar)hit the bulls-eye exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar en el clavo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (adivinar, acertar)hit the nail on the head exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar envidia vtr + nf (envidiar)cause envy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (figurative)green eyed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar error vtr + nm (mensaje de fallo)  (device)error message nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dar esperanza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (animar)give hope exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dar excusas vtr + nfpl (para no hacer algo)make excuses, give excuses vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
dar explicaciones vtr + nfpl (para disculparse)offer explanations
  give an explanation
dar fe de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (atestiguar)testify to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Tengo que dar fe de lo que pasó ante el juez.
dar fecha,
poner fecha
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(señalar día para)set a date, provide a date nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'dar a basto' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "dar a basto" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'dar a basto'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.