WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
SpanishEnglish
dar la patada a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (deshacerse de alguien)get rid of [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  give [sb] the boot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  give [sb] the shove v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  give [sb] the heave-ho v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La utilizó y, cuando ya no le servía, le dio la patada.
 He used her, then when she no longer served a purpose, he got rid of her.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "dar la patada a alguien" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'dar la patada a alguien'.

In other languages: French | Portuguese | Italiano | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: proud | hurl

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.