disparo

SpeakerEscuchar:
España


See "disparo" in the Legal dictionary.
Inflexiones de 'disparo' (n): mpl: disparos

Del verbo disparar: (conjugar)
disparo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
disparó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
disparo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (balazo)gunshot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En el silencio de la noche, se oyó un disparo a lo lejos.
disparo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). deportes (tiro)shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Lanzó un disparo a la portería y anotó el gol.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
disparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (pistolas, armas) (bow and arrow, firearm)shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (firearm)fire vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (firearm, more formal)discharge vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Si no sabes disparar no compres un arma.
 If you don't know how to shoot, don't buy a gun.
disparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (fútbol: chutar) (sports: launch the ball)shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El delantero disparó a la portería y anotó el gol de la victoria.
 The forward shot to the opponent's goal, and gained the victory point.
disparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (activar el disparador) (camera: operate)shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (colloquial: photo)snap, take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (general)trigger vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Para disparar una cámara fotográfica hay que presionar el botón del obturador.
 To shoot a camera, you have to press the shutter button.
disparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). México, coloquial (invitar, convidar)pay, buy viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  treat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (in bar, pub)it's my round, it's on me exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (in pub, UK)it's my shout exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Alguien quiere ir conmigo a comer hamburguesas? Yo disparo.
 Who wants to go with me to get hamburgers? I'll pay (or: buy).
disparar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). Esp., coloq, no DRAE (hablar, contar algo) (mainly US: slang, imperative)shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  go ahead, go on, let's hear it, spit it out exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Tienes algo que decir? Venga, dispara.
dispararse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (aumentar rápidamente)shoot up vi + adv
  go through the roof v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  rocket, skyrocket viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Hay un gran descontento popular porque se dispararon los precios de los productos básicos.
 There's a lot of public discontent because prices on basic products have shot up.
dispararse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (aumentar exageradamente)rocket, sky-rocket viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  go through the roof v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  shoot up vi + adv
 El precio del aceite de oliva se ha disparado a consecuencia de la helada que dañó los olivos.
dispararse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). coloquial (persona: alterarse) (informal: get upset, lose control)blow your top, fly off the handle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (very informal)flip one's wig, lose it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (very informal: UK)go off on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (very informal: US)go ape v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Venga, no te dispares que lo que te ha dicho no es para tanto.
 Come on, don't blow your top (or: fly off the handle). What he told you isn't that big a deal.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
disparo | disparar
disparo al aire nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (tiro de advertencia)shot into the air nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  shoot into the air v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hicieron un disparo al aire.
 They took a shot into the air.
disparo de salida loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (principio de carrera) (race)starting shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El alcalde dio el disparo de salida a los corredores.
 The mayor gave the runners the starting shot.
disparo de salida loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). figurado (detonador) (main reason)root cause, catalyst nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (cause)spark vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El disparo de salida para la venganza de Hamlet es su encuentro con el fantasma de su padre.
 The catalyst (or: root cause) of Hamlet's revenge is his encounter with his father's ghost.
  Government cutbacks sparked mass protests in many towns and cities.This sentence is not a translation of the Spanish sentence.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'disparo' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.