dos

SpeakerEscuchar:
España


Inflexiones de 'do' (n): mpl: dos
Inflexiones de 'dos' (n): mpl: dos
Inflexiones de 'dos' (adj): pl: doses

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
dos adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (número ordinal)two adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Vivo en el portal número dos.
dos adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (uno más uno)two nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Los dos son muy amigos.
 
Additional Translations
dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (aplicado a días del mes)second nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El dos de enero cumplo años.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
do nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (nota musical) (musical note)C nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (in sol-fa)doh nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El do es la primera nota musical.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
dos | DOS | do
a cuál más de los dos,
cuál más de los dos
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(expresión ponderativa)which one more exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  both of them equally exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Quiero mucho a los dos hermanos; no sabría decirte a cuál más de los dos.
 I love both brothers, and I couldn't say which one I love more.
a dos velas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). coloquial (sin recursos)not have two pennies to rub together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  not have a penny to [sb]'s name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)be broke, be skint v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No puedes empezar a dirigir una empresa a dos velas, tienes que sacar dinero de donde sea.
a dos velas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (sin recursos)be broke v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  clear out, wipe out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  not have a penny to [sb]'s name exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Han dejado a dos velas las arcas del estado después de invertir en infraestructuras.
a dos voces loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (no cantan al unísono)duet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  with two voices advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
a la una,
a las dos y a las tres
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(preparación para la acción)ready, set, go! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (emphatic)I'm going to count to three! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
al que no le gusta el caldo,
dos tazas,
al que no quiere caldo,
dos tazas;
¿No querías caldo? ¡Pues toma dos tazas!
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(doble castigo)life is unfair exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (literally)if you don't like [sth] you end up with more of it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  the grass is not always greener on the other side exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be careful what you wish for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Odia el frío y se tuvo que ir a vivir a Alaska, al que no le gusta el caldo, dos tazas.
 She hates the cold and had to go live in Alaska; life is unfair.
andar sobre dos patas walk on two feet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
arma de dos filos,
arma de doble filo
loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
(arma blanca) (weapon)double-edged sword nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con "a" o "ha" tónicas, se emplean los artículos "el" y "un".
 Usó su arma de dos filos para cortar las cuerdas.
arma de dos filos,
arma de doble filo
loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
figurado (a favor o en contra) (figurative)double-edged sword nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con "a" o "ha" tónicas, se emplean los artículos "el" y "un".
 Utilizar los secretos de los demás es un arma de dos filos.
autobús de dos pisos loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (urbano o entre ciudades)double decker bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cada dos por tres,
a cada dos por tres
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(con gran frecuencia)continually advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Viene cada dos por tres a preguntarme lo mismo.
capote de dos faldas,
capotillo de dos faldas
loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
(Inquisición: sambenito) (historical)scapular nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sanbenito nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los penitentes reconciliados llevaban un capote de dos faldas durante la Inquisición.
capote de dos faldas,
capotillo de dos faldas
loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
(prenda: casaquilla)poncho nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El capote de dos faldas estaba abierto por los costados.
comer a dos carrillos,
comerse a dos carrillos
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ES, coloquial (comer vorazmente)gobble food down, cram food down exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Deja de comer a dos carrillos ese arroz que me está dando asco.
como dos gotas de agua loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (personas: idénticas)like two drops of water, like two peas in a pod exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No distingo a Antonio de Ernesto, son como dos gotas de agua.
como dos y dos son cuatro,
como el cielo es azul
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(con seguridad)as sure as that two and two are four exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Estoy convencido de que te engaña, como dos y dos son cuatro.
de dos en dos loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (por pares)by twos preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Es más rápido si cuentas de dos en dos.
de dos en dos loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (formando pares)in pairs preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 La profesora nos dijo que nos agrupáramos de dos en dos.
de los dos no se hace uno exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (igualmente malos)be equally bad v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los compañeros de tenis no juegan bien; de los dos no se hace uno.
de los dos no se hace uno exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (igualmente incapaces)be equally incapable v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Son malos estudiantes; de los dos no se hace uno.
de los dos no se hace uno exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (misma actitud)be equally pigheaded v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 De los dos no se hace uno; son igual de altaneros.
donde cabe uno caben dos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (espacio disponible)there's room for two exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dos cabezas piensan más que una exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (es bueno oír a otros)two heads are better than one exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dos cabezas piensan mejor que una exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (pro del trabajo en grupo)two heads are better than one exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Trabajar juntos facilita la tarea; dos cabezas piensan mejor que una.
 Working together makes the job easier; two heads are better than one.
dos palabras loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres"). (mensaje breve)two words nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Dímelo en dos palabras que no tengo tiempo.
dos por uno grupo (pagar uno y llevarse dos)two for one exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  buy one, get one free exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dos puntos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres"). (puntuación) (punctuation)colon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Usa dos puntos antes de listar elementos.
en dos palabras loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (brevemente)in two words exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en dos patadas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (sin esfuerzo)in an instant advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  in a flash advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  in the blink of an eye exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  quick as a flash advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Lo hizo en dos patadas, sin esforzarse lo más mínimo.
 He did it in an instant, without the least amount of effort.
en un dos por tres loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (rápidamente)in no time, in a split second advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  in a jiffy, in the blink of an eye advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Es muy eficiente, hace todo el trabajo en un dos por tres.
entre dos aguas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (con indecisión)sit on the fence v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Eres indecisa, siempre hablas entre dos aguas.
espada de dos filos (bueno y malo a la vez)double-edged sword nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tiene ventajas y desventajas; es una espada de dos filos.
Ir con dos copas de más exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (estar borracho)have a few too many v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be drunk vi + adj
 No debes conducir con dos copas de más
 You shouldn't drive when you've had a few too many.
jugar a dos bandas play both sides v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
jugar a dos barajas play a double game v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  double deal vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
los dos a solas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (solos los dos)the two by themselves exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  just the two of us, just the two of them exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
los dos juntos the two together exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  both together exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
los dos lados the two sides, both sides nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
matar dos pájaros de un solo tiro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (lograr 2 cosas de una vez)kill two birds with one stone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mató dos pájaros de un solo tiro, consiguió un buen esposo y salió de la pobreza.
motor de dos tiempos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (motor de ciclos)two-stroke engine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
partir en dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). literal (dividir en 2 partes)halve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  split in two, break in half v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Partió el melón en dos y se comió el pedazo más grande.
partir en dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (causar mucha pena)break your heart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ver llorar a un niño tan pequeño me parte en dos.
partir en dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (causar gran molestia)break your back, wear you out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La mudanza me partió en dos.
qué par de dos,
vaya par de dos
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(menuda pareja)what a pair! excl
ser cosa de dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser decisión de dos)be a two-person activity v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  it takes two to do this v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a two-way thing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)it takes two to tango v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
te cuento dos cositas let me tell you something v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
techo a dos aguas gable roof, pitched roof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tener dos dedos de frente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser tonto)be as dumb as a post v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be irresponsible v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tener dos viejas have two wives v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tener más de dos dedos de frente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser listo)be quite smart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)be a smart cookie v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trabajar por dos do the work of two people v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tus ojos son dos luceros your eyes are two stars v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
una cama de dos plazas double bed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
una casa de dos plantas two-storey house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
una de dos one of two options exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
uno de cada dos every other one, every second one exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
vaya pareja de dos quite a couple, what a couple! excl
vehículo de dos ruedas two wheeled vehicle
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'dos' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.