WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

echarse

SpeakerListen:


WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
echar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (sacar, ahuyentar)chase out, throw out kick out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 El guardia nos echó del parque.
 The security guard chased us out of the park.
echar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (despedir de trabajo)  (UK)sack vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (US)fire vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (del colegio)expel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El presidente de la comunidad ha echado al portero.
 The president of the residents' association has sacked the gatekeeper.
echar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (líquidos, sustancias)pour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Echa agua a las plantas.
 Pour some water on the plants.
echarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (tumbarse)lie down vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (exhausted)throw yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Se echó en el sofá y se quedó dormido.
 He laid down on the sofa and went to sleep.
 He threw himself on the sofa and went to sleep.
 
Additional Translations
echar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (dar: pena, castigo)give, sentence vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  condemn vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le echaron tres años por maltrato y secuestro.
 They gave him three years (or: sentenced him to three years) for maltreatment and abduction.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
echar a alguien al olvido forget about someone
  cast someone into oblivion
echar a andar start walking
echar a correr start running
echar a suertes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (decidir por el azar)  (US)flip a coin exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  flip for it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (UK)toss for vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  draw straws for vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Echaron a suertes quién empezaría a jugar.
 Let's flip a coin for who will start the game.
echar anclas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (fondear)anchor viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  drop anchor viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Echad las anclas al llegar al bajío.
echar de la casa throw out of the house
Note: "Throw out" is a separable phrasal verb when used in this sense.
echar de menos
echar algo de menos
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(extrañar)miss vt
echar de menos a alguien
echar de menos
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(extrañar a alguien)miss [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Está triste porque echa de menos a su familia.
 She is sad because she misses her family
echar en cara throw something in someone's face
echar humo figurado (estar enfadado)smoke viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  give off smoke exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
echar la culpa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (acusar)blame vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le echaron la culpa del accidente de avión.
echar la mano
echar una mano
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (ayudar)give a hand vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  lend a hand vi/vtr
 Tu amigo está metido en problemas, necesita que le eches la mano./ Necesita que le eches una mano.
echar la sal loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). México, coloquial (atraer la mala suerte)jinx vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (dated, less common)put the evil eye on v phr
 No digas que algo podría salir mal en mi viaje, no me eches la sal.
echar leña al fuego   (figurative)fuel the fire
   (literal)throw a log onto the fire
echar por tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (destruir)destroy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  wreck vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La explosión en el laboratorio echó por tierra años de estudio.
echar raíces put down roots
echar tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ocultar un asunto)hush up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  cover up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  bury vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El gobierno echó tierra al asunto de la malversación de fondos.
 The government hushed up the topic regarding the embezzlement of funds.
echar un cabo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). España, coloquial (ayudar)give a hand vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Échame un cabo con esta mesa.
echar un capote loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloq. (brindar ayuda)help out vi phrasal sep
  give a hand exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  lend a hand exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (UK, informal)give a lift exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Echó un capote a su amigo porque no sabía como salir de aquella discusión.
 He helped his friend out because he didn't know how to get out of that discussion.
echar un ojo have a look
  take a look
echar un vistazo have a look, take a look, take a glance
echar una mano lend a hand
echar una ojeada have a look, take a look, take a glance
echar una partida play a match
echar una siesta have a nap, take a snooze
  take a siesta
  have forty winks
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'echarse' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.