• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
SpanishEnglish
efecto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (resultado)effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Lo que estás haciendo no surte efecto.
 What you are doing doesn't produce an effect.
efecto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (impresión)effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  impression nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los fuegos artificiales causaron un efecto espectacular.
 Fireworks caused a spectacular effect.
efecto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (fin)purpose nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  intention nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Me compré una máquina de coser con el efecto de ahorrar.
 I bought a sewing machine for the purpose of saving money.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
efecto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (artículos de un comercio)stock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Disculpe, no nos queda lo que busca entre los efectos de que dispongo.
 Sorry, we do not have what you are looking for in the stock I have on hand.
efecto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (finanzas)bill of exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  draft nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un efecto (letra de pago o pagaré) es un compromiso de pago de una cantidad concreta en una fecha, a una persona y en un lugar determinados.
 A bill of exchange (payment letter or promissory note) is a commitment to pay a specific amount on a date, to a person and at a given place.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
SpanishEnglish
a tal efecto loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). formal (para lo cual)to that effect exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
bajo el efecto under the influence adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
bomba de efecto retardado,
bomba de tiempo,
bomba de relojería
loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
(con temporizador)time bomb, delayed-action bomb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bomba de efecto retardado,
bomba de tiempo,
bomba de relojería
loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
figurado (impacto futuro)time bomb, delayed-action bomb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
causa-efecto nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (tipo de relación)cause-effect, cause and effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
con efecto inmediato loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (validez automática)effective immediately, with immediate effect adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
dar efecto en un lanzamiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (a la pelota)give a spin on [sth], put a spin on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dejar algo sin efecto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (anular algo)deactivate [sth], cancel [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)render [sth] invalid v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dejar de tener efecto stop having an effect v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (condition, medicine)wear off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
dejar sin efecto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (anular)annul, void, invalidate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La nueva ley deja sin efecto la anterior.
dejar sin efecto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (anular contrato)invalidate, nullify vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Si no cumples esta condición, se dejará sin efecto.
dejar sin efecto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (suspender una sentencia)quash, overthrow vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El juez supremo dejó sin efecto la pena de prisión.
efecto adverso grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (efecto contrario)adverse effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)side effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
efecto dominó nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (reacción en cadena)domino effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ese comentario tendrá un efecto dominó que no te lo esperabas.
efecto Doppler nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (fenómeno físico)Doppler effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Doppler shift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Vamos a estudiar en qué consiste el efecto Doppler.
efecto invernadero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (calentamiento global)greenhouse effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Las emisiones de CO2 a la atmósfera están acelerando el efecto invernadero.
 CO2 emissions in the atmosphere are accelerating the greenhouse effect.
efecto mariposa grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (teoría del caos) (chaos theory)butterfly effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
efecto nocivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (resultado perjudicial)adverse effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  harmful effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)side affect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Fumar tiene muchos efectos nocivos.
en efecto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en verdad, en realidad)in effect advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  indeed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 En efecto, las variaciones son apenas perceptibles.
 In effect, the variations are barely noticeable.
golpe de efecto loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (maniobra efectista)dramatic effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Revelar el secreto en el último momento fue un golpe de efecto que dio un vuelco a la situación.
llevar a efecto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (realizar)give effect to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go ahead with, press ahead with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  enforce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  carry out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
sin efecto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sin vigencia)void adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  null and void adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  ineffective adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
surtir efecto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (conseguir el resultado)take effect v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Las intensas horas de estudio surtieron efecto y Miguel se graduó ese año.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'efecto' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "efecto" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'efecto'.

In other languages: French | Portuguese | Italiano | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: joke | drape

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.