espacio

SpeakerEscuchar:
España


Inflexiones de 'espacio' (n): mpl: espacios

Del verbo espaciar: (conjugar)
espacio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
espació es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
espacio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (superficie)space, area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Y en este espacio pondremos el gallinero.
espacio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (universo)space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  outer space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Enviaron un cohete al espacio.
espacio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (sitio)space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  a place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 No queda un espacio libre en el aparcamiento.
espacio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (duración en el tiempo)space, duration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Hay que caminar por espacio de tres horas para llegar a la cima.
espacio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (renglón vacío)space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Corrige la carta y deja otro espacio entre cada párrafo.
espacio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (hueco entre palabras)space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Te comiste un espacio en el primer renglón, estas dos palabras quedaron pegadas.
espacio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (programa)show, program nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  slot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es horrendo el espacio matutino de noticias de ese canal de televisión.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
espacio | espaciar
ahorrar espacio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aprovechar el espacio)save space v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aprovechar el espacio use space, take advantage of space v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aprovechar un espacio use a space, make use of a space v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
darle a alguien su espacio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (respetar su tiempo)give [sb] their own space v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dejar un espacio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (entre objetos)leave some room, leave some space v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Deja un espacio entre las flores para poner una vela.
dejar un espacio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (texto impreso)leave a space v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Deja un espacio después de cada párrafo.
dejar un espacio,
dejar un espacio para algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(de participación)assign a space for, leave space for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El profesor deja un espacio para comentarios después de cada clase.
dejar un espacio,
dejar un espacio para hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(de expresión)leave room for [sth]
Note: Admite expansiones del sustantivo 'espacio': un espacio libre, un espacio prudencial, un espacio vacío, un espacio razonable. A menudo se construye con un complemento introducido por 'para' que indica, con verbos en infinitivo, la finalidad; seguido de no
 ¿Por qué no me dejas un espacio para decir lo que pienso?
dejar un espacio,
dejar un espacio para hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(de participación)leave room for [sth], leave space for [sth]
 En las reuniones de trabajo hay que dejar un espacio para aportar ideas creativas.
dejar un espacio,
dejar un espacio para algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(de expresión)assign a space for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dejar un espacio,
dejar un espacio para hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(de participación)leave room for [sth], leave space for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En la reunión de trabajo hay que dejar un espacio para aportar ideas nuevas.
dejar un espacio,
dejar un espacio para algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(de expresión)assign a space for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El orador deja un espacio para las opiniones de los asistentes.
espacio abierto grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (espacio sin tabicar)open space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio aéreo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (parte de un país)airspace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 ¿Sabes cómo se determina el espacio aéreo de un país?
espacio cerrado grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (lugar delimitado)enclosed area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  enclosed space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio común grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (zona compartida)common area, common space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (property law)common part nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio de encuentro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (zona de encuentro)gathering place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  meeting place, meeting point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio de juego grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (zona de juego)play area, playing area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio de lanzamiento grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (zona de disparo)launch pad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (guns)shooting range nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio de tiempo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (periodo temporal)time zone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  period of time, timeframe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio de trabajo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (lugar de trabajo)work area, work space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio educativo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (colegio, escuela) (school)educational facility nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El espacio educativo debe propiciar el aprendizaje de una forma creativa.
 An educational facility must give rise to a creative learning process.
espacio en blanco grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (hueco sin escritura)blank space, blank area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio interior grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (local entre muros)indoor area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio privado grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (zona reservada)private area, private space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio publicitario grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (tiempo de anuncios)ad break, pause nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio público grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (zona abierta)public area, public space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio reservado grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (zona reservada)reserved area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio urbano grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (zona urbana)urban space, urban area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio verde,
zona verde
grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
(zona con vegetación)green space, green area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espacio vital nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (de un pueblo)living space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cada nación necesita su espacio vital.
espacio-temporal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (relativo al espacio-tiempo)time-space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ganar espacio gain space, make space, save space v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
liberar espacio free up space
no dejar espacio para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no permitir)leave no room for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have all the bases covered, leave no stone unturned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La obsesión por el trabajo no deja espacio para la diversión.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'espacio' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "espacio" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'espacio'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.