estar



Inflexiones de 'estar' (n): mpl: estares

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
estar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (posición, lugar)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (unexpected)find yourself vi + pron
 El director está en su despacho.
estar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (actitud, sentimiento) (feelings)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El profesor está enfadado con nosotros.
 
Additional Translations
estarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (quedarse en un lugar)stay, remain, be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Se estuvo en el parque toda la tarde alimentando a las palomas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
es estar viendo… it is to be watching...
estar a años luz de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (distar) (figurative)be light years away v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ese problema está a años luz de resolverse.
estar a años luz de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). literal (astrofísica: distar) (literally)be light years away v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La estrella polar está a más de 400 años luz de la Tierra.
estar a dieta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (regular la alimentación)on a diet exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  dieting gerundgerund: -ing form of verb used as a noun--for example, "Running is good for you." "Stop your yelling."
 Repetiría postre pero estoy a dieta.
estar a gusto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sentirse bien) (person)be comfortable, be at ease, feel at ease v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dentro de casa se está a gusto; no hace tanto calor.
estar a gusto con algo feel comfortable with something, feel at ease with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar a gusto con alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (disfrutar de la compañía)feel comfortable with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  enjoy [sb]'s company v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar a la altura loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar la talla)be at the height of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be up to scratch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be at the cutting edge of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar a la moda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ir acorde a la moda)be in fashion, be in style v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  follow fashion trends v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar a la venta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ofrecido en venta)for sale prep + n
  be for sale v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar a la vista loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no estar oculto)be in view v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on display v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be out in the open v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (passive)be exposed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar a los pies de alguien be at [sb]'s feet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be at [sb]''s beck and call v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar a matar con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (enemistado)be at daggers drawn with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be mad at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estoy a matar con mi prima; si ella va a la fiesta yo no voy.
estar a punto de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (casi)be about to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estuve a punto de pegarle una bofetada.
 I was about to give him a slap.
estar a raya loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar contenido)be at bay v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in line v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be faraway, be at a distance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cuando los lobos están a raya, se puede dejar libres a las ovejas.
estar a su disposición loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar a su servicio)be at [sb]'s disposition v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be at [sb]'s service v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si necesita cualquier cosa me avisa. Estoy a su disposición.
estar al caer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar a punto de llegar) (fig)be on the doorstep, be around the corner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  They'll be here any minute (now) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hay que recoger todo que tus padres están al caer.
estar al cobro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar facturado) (finance)be due v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar al corriente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar al tanto)be up-to-date v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be informed, be in the loop v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (payments)be current v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hay que estar al corriente de todo hoy día, si no, te quedas atrás.
 You have to be up-to-date on everything these days, or else you'll get left behind.
estar al cuidado de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar a cargo de)be in the care of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar al día loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar al corriente)be informed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (technology)be up-to-date v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)be in the loop, be in the know v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar al límite loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar a punto de estallar)have had it up to here v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have had enough v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)be at the end of your tether v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)be at the end of your rope v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me estás poniendo al límite, cállate ya.
 I've had it up to here with you. Just shut up!
estar al loro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (atento, al corriente)be with it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on the ball v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on top of things v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si quieres estar al loro de lo que se lleva esta temporada tienes que ver esta revista de moda.
 It you want to be with it in what is trending this season, you have to look at this fashion magazine.
estar al quite loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar atento)be ready to defend v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Vino un niño a pegarle al suyo en el parque, pero la madre estuvo al quite y lo apartó a tiempo.
 A child came to punch her boy in the park, but the mother was ready to defend him and pulled him away in time.
estar alerta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (mantenerse pendiente)be alert, be vigilant v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (in high crime area)be watching out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on the lookout v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on the alert, be on the watch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar apañado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloq (estar en apuros)be in trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in a mess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (vulgar)be screwed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si no me ayudas, estoy apañado.
 If you don't help me, I'm in trouble.
estar apañado,
ir apañado
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
irónico, coloquial (persona: equivocado)be deluded vi + adj
  (colloquial)be mental v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¡Si cree que después de lo que ha hecho voy a ir con él al baile está apañado!
 If he thinks that I'm going to the dance with him, after everything he has done, he's deluded!
estar apañado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloquial (equivocarse)be wrong v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Debes aceptar cuando estás apañado. Todos nos equivocamos.
 You should just accept it when you are wrong, because everyone is wrong from time to time.
estar así de [+ infinitivo]  (followed by adjective)be that vi +adv
estar atento loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (pendiente)be attentive, be alert v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be concentrating v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be focused v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar atento a loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (pendiente de)be attentive to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be aware of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be focused on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar atento a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (prestar atención a algo)be aware of [sth], be focused on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pay attention to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar aviado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (meterse en un lío)be in a jam v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be having problems v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Siempre que te veo estás aviado. Deja de meterte en problemas.
estar bien de salud loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar sano)be in good health v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be healthy vi + adj
estarle bien empleado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloq (recibir su merecido)serve [sb] right v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Se lo merece, le está bien empleado después de lo que le hizo a su esposa.
estar bueno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener buena salud)feel well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si no estás bueno pide una cita con el médico.
estar bueno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). MX, vulgar (sexual) (sexual)be smoking hot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Esa bailarina está buena.
estar bueno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (alimento: buen sabor)be good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La pizza está buena. Voy a pedir otra.
estar bueno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). CO, coloquial (persona: atractiva)be hot, be good looking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ya conocí a la novia de Leo, está buena.
estar cada vez más + adjetivo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (ir a más en algo)be getting increasingly + comparative adj v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  become even + comparative fatter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 * Margaret was getting increasingly weaker because of her illness.
 * Pamela became even lazier after she got married.
estar cada vez más convencido de que exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (ir convenciéndose de algo)be increasingly convinced that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar cada vez menos + adjetivo be progressively losing [+ noun] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar caliente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (tener fiebre)have a fever v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar caliente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sentir excitación sexual) (vulgar)be horny, be turned on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar cayéndose loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ganas extremas de) (figurative)be falling over v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estoy cayéndome del hambre. Vamos a comer ya por favor.
estar celoso de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sentir celos de alguien)be jealous of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar como un cencerro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (estar loco) (US)be nuts vi + adj
  (US)be crazy vi + adj
  (UK)be bonkers vi + adj
  be mad vi + adj
 Juan está como un cencerro. Ya tiene edad de sentar la cabeza.
 Juan is nuts. He's already at the age where he should settle down.
estar como una cabra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar muy loco) (UK)be completely mad, be off you head v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)be off your rocker, be totally nuts v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be as crazy as a loon, be as nutty as a fruitcake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estás como una cabra, deja de bailar encima de la mesa.
 You're completely mad, stop dancing on the table.
estar como una chiva loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (loco, excéntrico)be crazy, be mad, be insane v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No le hagas caso a Daniel que está como una chiva.
estar como una chota loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (loco, excéntrico)be crazy, be mad, be insane v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¿Qué te pasa? Estás como una chota últimamente.
estar como una moto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloquial (estar como una cabra) (UK)mad, bonkers adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (US)crazy, nuts adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Está como una moto, no hace más que locuras.
 He is mad, he doesn't do anything but crazy things.
estar como una regadera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (estar loco) (colloquial)be crazy, be mad v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estás como una regadera, deja de hacer tonterías.
 You must be crazy! Stop being so foolish.
estar consciente de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener constancia de algo)be conscious of [sth], be aware of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar constituido por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar formado por) (team)be made up of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be comprised of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (region, government)consist of vi + prep
estar curado de espanto,
estar curado de espantos,
quedar curado de espanto
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (estar curtido en todo)be over it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be past all that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be immune to that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)be tough v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si me hubieras contado eso hace unos diez años, tal vez me habría preocupado un poco pero a estas alturas ya estoy curado de espanto.
 If you'd told me that ten years ago, maybe it would have worried me a little, but at this point in life, I'm already over it.
estar de buen ánimo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar alegre)be in a good mood v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar de buen año loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloq (gordo) (pejorative)look well fed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tienes que hacer dieta; estás de buen año.
estar de buenas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (estar de buen humor)be in a good mood v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El jefe está de buenas; pídele el favor ahora mismo.
estar de camino (estar yendo a)be on its way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on your way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in transit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar de cháchara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (conversar lo superfluo)chat viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  chinwag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  yack viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (informal: mainly US)shoot the breeze v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi padre está siempre de cháchara al teléfono.
 My dad is always chatting on the phone.
estar de chanza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (bromear)be joking, be jesting v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No te enfades, están de chanza.
estar de cumpleaños exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (andar de celebración)be celebrating a birthday v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar de fiesta exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (andar de fiesta) (verb tense: continuous)be partying, be celebrating v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar de goma loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). CR, SV, GT, HN, NI, coloq (tener resaca)have a hangover v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Bebí mucho anoche y hoy estoy de goma.
estar de guasa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (bromear)be kidding, be joking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No te pongas bravo que estoy de guasa.
estar de moda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ropa, objeto, costumbre)be fashionable v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in fashion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¿Este pantalón todavía está de moda?
estar de morros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar enfadado)be in a bad mood v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No sé qué te pasa últimamente, siempre estás de morros.
estar de morros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). España, coloquial (estar enfadado)be upset, be angry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  sulk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Está de morros porque la castigamos sin ir al cine.
estar de puta madre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). vulgar (estar estupendamente) (vulgar)be fucking great v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (vulgar)be having a fucking great time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)be top bollocks v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar de suerte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener la suerte de cara)be in luck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be lucky, fortunate vi + adj
  (informal)be on a hot streak, be on a winning streak v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar de vicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (estar muy sabroso)to die for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  super adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  excellent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Esta lasaña está de vicio.
 This lasagna is to die for.
estar de vicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (estar muy a gusto)laze around v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be idle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Se está de vicio en esta hamaca.
 He's lazing around in this hammock.
estar de vuelta,
venir de vuelta
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(estar de regreso)to be back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  to have returned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar de vuelta de todo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (estar curado de espanto)have seen it all before v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (bored: nothing's exciting)been there done that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
estar dispuesto a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar decidido a)be prepared to, be ready to, be willing to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be prepared for, be ready for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar en ascuas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (sentir expectación)be anxious v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on edge v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Desde que se despertó ha estado en ascuas.
estar en Babia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (estar distraído)have your head in the clouds v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be distracted v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar en camino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar viniendo)be on the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar en celo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar preparado para el coito)to be in heat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar en confianza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar entre amigos) (colloquial)be in between friends v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be among friends v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Puedes decir lo que quieras; estamos en confianza.
estar en deuda con alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (deber algo a alguien)owe [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in debt to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in [sb] debt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Gracias por todo lo que has hecho; estoy en deuda contigo.
 Thanks for everything that you've done, I owe you.
estar en el ajiaco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). CU, coloq (secreto: estar al tanto)be informed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be up to date v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be kept in the loop v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ella está en el ajiaco; la hermana le contó todo.
estar en el ajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloq (secreto: estar al tanto)be in on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a part of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Se hace que no sabe, pero yo sé que está en el ajo.
estar en el candelero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (fama, éxito)be in the spotlight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in the news v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La reina de belleza está en el candelero.
estar en el candelero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (suceso: mucha publicidad)be in the spotlight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in the news v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Las noticias de las celebridades siempre están en el candelero.
estar en el limbo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (no enterarse)be in limbo v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cuéntame qué pasó; odio estar en el limbo.
estar en exámenes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar en fase de examinarse)to be in exams v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar en forma loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar en buena condición)be in shape v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be fit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar en juego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar por conseguir)be at stake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Lo que está en juego es demasiado importante para que te tomes la situación a la ligera.
estar en la gloria loc. verb. coloq. (estar muy a gusto) (colloquial)be in seventh heaven, be on cloud nine v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  to be in your element v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi marido murió hace dos años, ahora él está en el cielo y yo en la gloria.
estar en la higuera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (distraído)be daydreaming v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have your head in the clouds v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Concéntrate, no vas a entender nada si estás en la higuera.
estar en la inopia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ignorar algo)be in the dark v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have no clue v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Será una fiesta sorpresa; el homenajeado está en la inopia.
estar en la inopia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (distraído)be distracted v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be daydreaming v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¿Te pasa algo? Desde esta mañana estás en la inopia.
estar en la luna loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (despistado)have your head in the clouds v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¿Perdiste la billetera otra vez? Siempre estás en la luna.
estar en la misma onda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (asunto: pensar igual)be on the same page v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Todos están en la misma onda con el director excepto yo.
estar en la misma onda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (gustos: ser afines)be on the same wavelength v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Paola y yo estamos en la misma onda; vamos a vivir juntas.
estar en la onda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (tendencia: estar al día)be up-to-date v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)be hip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tengo un papá moderno que está en la onda con la tecnología.
estar en la onda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (asunto: estar al tanto)be current with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be up-to-date v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on the ball v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Yo no sé. Pregúntale a Lina que ella está en la onda.
estar en las manos de uno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener la posibilidad de)to be in [sb]'s hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
estar en las nubes,
andar en las nubes
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(distraído)be in the clouds v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be daydreaming v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El profesor nota si los estudiantes están en las nubes.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'estar' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "estar" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'estar'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.