fiebre

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflexiones de 'fiebre' (n): fpl: fiebres

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
SpanishEnglish
fiebre nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (calentura, hipertermia)fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El resfriado común se manifiesta con dolor de cabeza y fiebre.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
fiebre nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (excitación, entusiasmo)fever, frenzy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mi bisabuelo experimentó la fiebre del oro, dedicó su vida a buscar ese metal.
fiebre nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). figurado (manía, moda, afición)fever, frenzy, mania nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (furor)obsession nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La fiebre del juego llegó a mi ciudad, todos los días se organiza un partido de póker.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
SpanishEnglish
bajar la fiebre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tratar, aliviar)reduce the fever, lower the fever vtr + n
fiebre aftosa grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (enfermedad viral)foot and mouth disease nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fiebre amarilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (enfermedad hemorrágica)yellow fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Debes vacunarte contra la fiebre amarilla antes de ir al Amazonas.
fiebre de Malta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (enfermedad contagiosa)Malta fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Maltese fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El ganado transmite la fiebre de malta.
 Cattle transmit Malta fever.
fiebre del heno nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (rinitis alérgica)hay-fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Necesito algún remedio para tratar la fiebre del heno.
fiebre del oro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (década de 1850)gold rush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fiebre escarlata,
escarlatina
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
(enfermedad contagiosa)scarlet fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La fiebre escarlata se cura con antibióticos.
fiebre mediterránea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (enfermedad genética)Mediterranean fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Una compañera del trabajo padece fiebre mediterránea.
fiebre tifoidea,
tifoidea
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
(rifus)typhoid fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Si tienes fiebre tifoidea no puedo ir a visitarte.
ser fiebre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (aficionado a algo) (figurative)be mad about [sth], be crazy about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a hardcore fan v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Él es fiebre al grado que se enferma cuando pierde su equipo favorito.
 Esta oración no es una traducción de la original. I'm West Ham mad - whenever my team loses my wife can't talk to me for the rest of the day!
ser un fiebre de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). CR, coloquial (ser aficionado de)be [+noun] mad, be a [+noun] fanatic v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi esposo es un fiebre del fútbol.
 My husband is football mad.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'fiebre' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.