WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

fondo marino


See "fondo" in the Legal dictionary.
See "fondo" in the Business dictionary..

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
fondo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (parte más profunda)bottom, depths nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (street, alley)end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (room)back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (body of water)depths nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 El fondo del mar es la tumba del Titanic.
 The Titanic is entombed at the bottom of the sea.
fondo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (base)bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  base nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Hay sedimento adherido al fondo de la botella de vino.
fondo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (esencia)crux nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  heart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Hay que llegar al fondo de la cuestión.
fondo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (carácter)deep down nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  inside
 Carlos es un poco bruto, pero tiene buen fondo.
fondo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (parte de atrás)background nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Creo que el fondo de la foto está retocado.
 I think the background in the picture has been retouched.
fondo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). MX, VE (combinación, enagua)slip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (dated)petticoat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ese vestido se transparenta, tienes que usarlo con fondo.
 That dress is see-through; you have to wear a slip under it.
 
Additional Translations
al fondo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (al final del local)translation unavailable
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
a fondo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (intensamente)in depth, fully advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
al fondo a la derecha down and to the right, to the end and turn right
ante este fondo against this backdrop, considering this background
aplicar fondo apply primer
aspecto de fondo  (legal)merits of the case
  (computers)wallpaper, desktop background
bajos fondos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (barrios marginales) (illegal activities: drug dealing)underworld nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (mafia)organized crime nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
barril sin fondo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). coloquial (insaciable, tragón) (figurative)bottomless pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Las brujas no quieren invitar a comer al ogro porque es un barril sin fondo.
 The witches do not want to invite the ogre to eat because he is a bottomless pit.
cambiar en el fondo change deep inside
canción de fondo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (música de acompañamiento)background music nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
color de fondo  (US)background color
  (UK)background colour
corredor de fondo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (el de larga distancia)long-distance runner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
creación de un fondo documental creation of documentary collection
el fondo de la cuestión grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (meollo del asunto)the heart of the matter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en el fondo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en lo hondo)deep down, in essence, basically advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  at the bottom, on the bottom prerp + n
  (stage, painting: toward the back)in the background prep + n
en el fondo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en realidad)translation unavailable
esquiador de fondo,
esquiadora de fondo
loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
(de larga distancia)cross-country skier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los esquiadores de fondo recorren hasta 150 km en terrenos llanos.
 Cross-country skiers travel up to 150 km on flat land.
fondo de ahorro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (prestación laboral)savings fund nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El fondo de ahorro se forma con aportaciones de la empresa y de los empleados.
 Both the company and its employees contribute to the savings fund.
fondo de inversión grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (instrumento de ahorro)investment fund nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fondo de pensiones grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (ahorro para jubilación)pension fund nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fondo de rescate grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (dinero de ayuda a países)rescue fund nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  emergency fund nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (prevent financial ruin)bailout fund nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fondo estatal state fund
fondo monetario internacional,
FMI
grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
(organismo de la ONU )international monetary fund nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (abbreviation)IMF nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Uno de los objetivos del FMI es reducir la pobreza.
fondo musical grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (música: acompañamiento)background music nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
jugar a fondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (jugar a tope)play hard, play in earnest, play to your utmost v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)give it your all v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)give it all you've got v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
llegar al fondo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (analizar en profundidad)get to the bottom of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mar de fondo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (corriente marina)groundswell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Hoy hay mar de fondo por eso han izado la bandera roja en la playa.
 Today, there is a groundswell, and for that reason they've raised a red warning flag on the beach.
mar de fondo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). figurado (malestar latente)grumbling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  complaining nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal)discontent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Hay mar de fondo en la oficina; nadie está contento con los nuevos horarios.
pozo sin fondo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). figurado (insaciable)bottomless pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
problema de fondo basic problem, fundamental problem
  underlying problem
revisar a fondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (repasar en profundidad)thoroughly revise [sth] adv + vtr
  thoroughly check [sth] adv + vtr
ruido de fondo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (sonido ambiente) (on telephone, when recording)background noise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sonido de fondo background sound
telón de fondo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (fondo de escenario)background nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El telón de fondo forma parte del escenario.
tener como telón de fondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (hechos, circunstancias)have as a backdrop v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La inseguridad tiene como telón de fondo la corrupción.
 The lack of security has corruption as a backdrop.
tocar fondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar hundido) (no hope, bad luck)hit bottom vtr + n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'fondo marino' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "fondo marino" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'fondo marino'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.