WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
fuego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (incendio)fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El fuego arrasó con el bosque.
fuego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (combustión: calor y luz)flame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El fuego de la vela se apagó cuando se consumió el pabilo.
fuego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (disparo, tiro)firing, gunfire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 ¡Alto al fuego! Me rindo.
fuego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). figurado (ardor, vehemencia)  (emotion)passion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 No fue fácil reavivar el fuego de la pasión en mi matrimonio.
fuego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (úlcera labial)  (lip)cold sore nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (medical)labial herpes nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (mouth)canker sore nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El herpes labial, también conocido como fuego, es una enfermedad viral.
fuego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (quemador de cocina)burner on stove nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Uno de los fuegos de la encimera no va, debe estar obturado.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
a fuego lento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (con fuego bajo)slow cooked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  over low heat advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  on a slow burn advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
alto al fuego exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (cesen los disparos)ceasefire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
anillo de fuego   (ocean, volcanic zone)ring of fire
   (camping equipment)fire pit
apagar el fuego de nuestro corazón extinguish the fire in our hearts
árbol de fuego flamboyant tree, Royal Poinciana
arma de fuego loc nom (capaz de disparar)firearm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
atizar el fuego (avivar llamas)fan the flames vtr + n
avivar el fuego stoke the fire
bautismo de fuego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). figurado (primera vez de algo)  (difficult initiation, ordeal)baptism of fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Alcanzar la cumbre de la montaña fue su bautismo de fuego en la escalada.
 To reach the mountain summit was the baptism of fire for the climb.
cocinar a fuego medio cook over medium heat
echar leña al fuego   (figurative)fuel the fire
   (literal)throw a log onto the fire
fuego cruzado crossfire
fuego fatuo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (putrefacción: llamas)  (folklore)will-o'-the-wisp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  ignis fatuus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (rural, UK)jack o' lantern
   (rural, US)spook lights nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Por las noches se pueden ver fuegos fatuos en el viejo cementerio.
 At night you can see wil-o'-the-wisps in the old cemetery.
fuego fatuo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (evento fugaz)fleeting fancy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  whim nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  caprice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (romantic)fling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ese noviazgo resultó ser un fuego fatuo.
 That courtship turned out to be a fleeting fancy.
jugar con fuego play with fire
línea de fuego line of fire
marcado a fuego   (fig)written in stone
marcar a fuego brand for life, scar for ever
potencia de fuego firepower
prender fuego start a fire
  light a fire
prender fuego a set fire to
revivir un fuego rekindle a fire
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'fuego' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.