fuera

SpeakerEscuchar:
España


See 'fuera' in the Legal dictionary.
See 'ir' in the Falsos Amigos dictionary.

Del verbo ir: (conjugar)
fuera es:
1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo
--------------
Del verbo ser: (conjugar)
fuera es:
1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
fuera advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (hacia el exterior)outside advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  out advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 El coche estaba aparcado fuera del garaje.
 The car was parked outside the garage.
fuera advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (que no está en casa)  (in another location)away advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
   (temporary)out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Mi marido es piloto y siempre está fuera.
 My husband is a pilot and he is always away from home.
 
Additional Translations
fuera advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). familiar (echar a alguien)  (tell [sb] to leave)Get out! Get out of here!, Out! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 ¡Fuera! Quiero leer.
 Get out! (or: Out!) I want to read.
¡Fuera! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva"). (desaprobación, enfado)  (anger)Get out of here!, Get out!, Out! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Los espectadores gritaban al árbitro ¡Fuera!
 The fans yelled "Out!" (or: "Get out!") at the referee.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (dirigirse)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Este tren va a Madrid.
 This train goes to Madrid.
ir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (asistir)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (formal)attend, be present at v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mis padres no me dejan ir a la fiesta.
 My parents aren't letting me go to the party.
ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (funcionar)work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (motor, vehicle)run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El ordenador no va; tendré que llamar al técnico.
 The computer doesn't work. I'm going to have to call a repairman.
ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (llevar puesto)be in vi + prep
  wear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Las azafatas tienen que ir de uniforme.
 Stewardesses must be in uniform.
irse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (marcharse)  (an activity)leave, quit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (a place)go away vi + adv
   (formal)depart viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (informal)split viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Se fue del trabajo porque no aguantaba a su jefe.
 He left (or: quit) his job because he couldn't stand his boss.
 
Additional Translations
ir haciendo algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (acción progresiva)translation unavailable
 Yo voy pelando las verduras mientras tú cortas la carne.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
ser nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (cosa, ente)being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu mascota es un ser vivo, no un juguete.
ser nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (humano, persona, individuo)person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  man, woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es un ser despreciable, ha hecho cosas terribles.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (tener una cualidad)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El agua del lago es azul.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (posesión)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Estos dos coches son míos.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (servir para algo)serves as, be for viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La cama es para dormir.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (efectuarse, suceder)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La fiesta será el sábado en mi casa.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (procedencia)  (from)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Fernando Alonso es de Asturias.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (costar)  (cost)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 ¿A cómo son las naranjas?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
fuera | ir | ser
¡Fuera de aquí! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no"). (largo, afuera)Get out!, Get out of here! v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Get lost! vi + adj
  Scram! viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 ¡Fuera de aquí! No te quiero volver a ver.
 Get out of here! I don't ever want to see you again.
aunque fuera even if it were
cambio y fuera
cambio y corto
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(corte de transmisión)  (radio communication)over and out, roger and out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
comentario fuera de lugar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (opinión inapropiada)inappropriate comment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  out-of-place comment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Deja de hacer esos comentarios fuera de lugar.
 Stop making those inappropriate comments.
como si fuera la primera vez exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (con entusiasmo)as if for the first time, as if it were the first time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dentro y fuera de la cancha loc prep + nf coloquial (en todo lugar)on and off the court preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Las reglas del juego se aplican dentro y fuera de la cancha.
 The rules of the game apply on and off the court.
dentro y fuera de las fronteras loc prep + nfpl (a este y al otro lado)inside and outside the limits preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  inside and outside the borders preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Dentro y fuera de las fronteras encontrarás personas de buen corazón.
 Inside and outside the limits you will find people with good hearts.
estar fuera de quicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (estar enfurecido)  (angry)be out of your mind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mi padre está fuera de quicio y dando voces como un poseso.
 My dad is out of his mind and shouting like a madman.
fuera borda nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). mecánica (motor de embarcación)outboard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La barca tiene un motor fuera borda.
 The boat has an outboard motor.
fuera bromas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (hablando en serio)no joking loc adv
  joking aside loc adv
 Fuera bromas, quiero que limpies tu cuarto ya.
fuera de alcance loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). figurado (inasequible, inalcanzable)  (unaffordable)out of reach, beyond reach advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Es mi casa ideal pero está fuera de alcance.
 It's my ideal house but it's out of (or: beyond) reach.
fuera de alcance loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (lejos del alcance)out of reach, beyond reach preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Ese carro está fuera de mi alcance.
 That trolley is out of my reach.
fuera de base loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). AmL, figurado (por sorpresa)off-guard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  caught out v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
 El resultado me cogió fuera de base.
 The result caught me off-guard.
  I was caught out by the wind when I tried to stop the ball.This sentence is not a translation of the English sentence.
fuera de broma loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en serio, seriamente)all jokes aside exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  seriously advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  not funny adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Fuera de broma; deberías ir a visitarme a Europa.
 All jokes aside, you should come and visit me in Europe.
fuera de circulación loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (dinero: no en curso)  (old money)out of circulation adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: califica a un verbo
 Las liras están fuera de circulación.
 The lira is out of circulation.
fuera de circulación loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (dinero: sin valor)not in circulation adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  out of circulation adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: califica a un sustantivo
 Ese billete no sirve; está fuera de circulación.
 This note is not valid; it's not in circulation.
fuera de circulación loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (retirado del mercado)off the market adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  be withdrawn exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ese producto ya no se consigue; está fuera de circulación.
 That product's no longer available, it's off the market.
fuera de circulación loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (vehículo: sin uso)  (broken)undrivable adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  unused adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  off-road adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ese modelo está fuera de circulación porque presentó muchos problemas.
 That model is undrivable because it had a lot of problems.
fuera de circulación loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). figurado (casado, comprometido)  (not single)taken adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  out of circulation, off the market adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (formal)unavailable adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Sólo conozco hombres fuera de circulación.
 I only know taken men.
fuera de cobertura loc prep + nf (móvil, celular: sin señal)  (mobile phone)out of range, no coverage, no signal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
   (insurance policy)not covered advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 No puedo hacer llamadas; estoy fuera de cobertura.
 I can't make any calls; I'm out of range.
fuera de contexto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (cita: incompleta)out of context advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Si me lo dices fuera de contexto no entiendo.
 If you tell me out of context I won't understand.
fuera de contexto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sentido: distorsionado)out of context advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Siempre haces preguntas fuera de contexto.
 You always ask questions out of context.
fuera de control loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (incontrolable)out of control adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  out of hand adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: califica a un verbo
 Hace mucho tiempo estás fuera de control; le voy a decir a mis papás.
 You've been out of control for ages; I'm going to tell my Mum and Dad.
fuera de control loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (descontrolado)out of control adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: califica a un sustantivo
 Cuando sale de fiesta se pone fuera de control.
 When he comes out of a party he gets out of control.
fuera de este mundo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (estupendo, magnífico)  (excellent)out of this world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (formal)extraordinary, remarkable adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: Unlike an adjective, this is a phrase and can't go before the noun.
 Hice una torta fuera de este mundo.
 I made a cake that was out of this world.
fuera de foco loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (fotografía: desenfocado)blurred, blurry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  out of focus, unfocused adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Toma otra foto que no esté fuera de foco.
 Take another photo and not this blurry one.
fuera de juego nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). fútbol (posición adelantada)  (sports)offside nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El árbitro señaló fuera de juego al delantero.
 The referee called offside on the forward.
fuera de las horas de trabajo loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (en el tiempo libre)outside of work hours, outside working hours preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  after hours preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
   (UK)out of hours preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Soy voluntaria en un orfanato fuera de las horas de trabajo.
 I'm a volunteer at an orphanage outside of work hours.
fuera de lo común loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (extraordinario, excepcional)exceptional adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  unusual adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  out of the ordinary adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Tomaré unas vacaciones fuera de lo común.
 I'm going to take some exceptional holidays.
fuera de lugar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (inoportuno, inadecuado)  (uncommon, not called for)out of place adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (wrong)inappropriate adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: califica a un sustantivo
 No es el momento para hablar de eso; los reproches están fuera de lugar.
 It's not time to talk about that; reproaches are out of place (or: not called for).
fuera de lugar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (inoportuno, inadecuado)  (wrong)inappropriate adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (uncommon)out of place adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: califica a un verbo
 No hagas preguntas fuera de lugar.
 Don't ask inappropriate questions.
fuera de peligro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (a salvo)out of danger, out of harm, in the clear advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Los rehenes ya están fuera de peligro.
 The hostages are now out of danger.
fuera de plazo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (extemporáneo)  (homework, report)past the deadline, after the deadline adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  late adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (bill)past due adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Me permitieron entregar los documentos fuera de plazo.
 I was allowed to hand in the documents past the deadline.
fuera de serie nmf (persona sobresaliente)  (person)outstanding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ese gimnasta es un fuera de serie; se ha llevado siete oros.
fuera de serie loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (sobresaliente)phenomenal adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Estoy viendo una película fuera de serie.
fuera de servicio loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (averiado, estropeado)out of service, out of order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El baño se encuentra fuera de servicio.
 The toilet is out of service (or: order).
fuera de uso loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (inservible)  (broken)out of order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (not used)unused, idle, inactive adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Acá los teléfonos públicos están fuera de uso.
 Public telephones here are out of order.
marcharse fuera emigrate, go abroad
por si eso fuera poco if that were not enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  if that was not enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  and to make matters worse exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
por si fuera poco if it were not enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  if it was not enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  and to make matters worse exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
si fuera así loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (condicional)if that was the case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
si fuera capaz de if I was capable of, if I had the courage to, if I was brave enough to
si fuera el caso if that were the case
si fuera necesario if necessary
si fuera por él if it was up to him
si fuera por mí
si por mí fuera
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(si dependiera de mí)if it was up to me exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Si fuera por mí, todos estos políticos corruptos estarían en la cárcel.
 If it was up to me, all those corrupt politicians would be in jail.
si no fuera molestia if it doesn't bother you too much, it it's not asking too much
si no fuera por if it weren't for, if it wasn't for
si no fuera por lo que es if it weren't the case
si no fuera porque if it weren't for
si por mí fuera if it was up to me
si yo fuera tú if I were you
totalmente fuera de lugar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (absolutamente inapropiado)totally out of place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: califica a un sustantivo
 No quiero discutir contigo; siempre dices cosas totalmente fuera de lugar.
 I don't want to argue with you because you always say things totally out of place.
totalmente fuera de lugar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (absolutamente inapropiado)totally out of place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: califica a un verbo
 Criticar totalmente fuera de lugar a los demás te va a salir caro.
 Criticising others totally out of place will backfire on you.
trabajador fuera de convenio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (trabajador: eventual)non-union worker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Vamos a contratar cinco trabajadores fuera de convenio.
 We are going to hire five non-union workers.
trabajar fuera de casa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (empleo remunerado)work outside the home v
 Trabajar fuera de casa tiene ventajas y desventajas.
 Working outside the home has its pros and cons.
y si no fuera así and if that weren't the case
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'fuera' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "fuera" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'fuera'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.