fueron



Del verbo ir: (conjugar)
fueron es:
3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) pretérito indicativo
--------------
Del verbo ser: (conjugar)
fueron es:
3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) pretérito indicativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (dirigirse)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Este tren va a Madrid.
 This train goes to Madrid.
ir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (asistir)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (formal)attend, be present at v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mis padres no me dejan ir a la fiesta.
 My parents aren't letting me go to the party.
ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (funcionar)work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (motor, vehicle)run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El ordenador no va; tendré que llamar al técnico.
 The computer doesn't work. I'm going to have to call a repairman.
ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (llevar puesto)be in vi + prep
  wear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Las azafatas tienen que ir de uniforme.
 Stewardesses must be in uniform.
irse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (marcharse) (an activity)leave, quit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (a place)go away vi + adv
  (formal)depart viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (informal)split viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Se fue del trabajo porque no aguantaba a su jefe.
 He left (or: quit) his job because he couldn't stand his boss.
 
Additional Translations
ir haciendo algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (acción progresiva)get to (+gerund) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Yo voy pelando las verduras mientras tú cortas la carne.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
ser nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (cosa, ente)being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu mascota es un ser vivo, no un juguete.
ser nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (humano, persona, individuo)person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  man, woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es un ser despreciable, ha hecho cosas terribles.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (tener una cualidad)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El agua del lago es azul.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (posesión)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Estos dos coches son míos.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (servir para algo)serves as, be for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La cama es para dormir.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (efectuarse, suceder)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La fiesta será el sábado en mi casa.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (procedencia) (from)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Fernando Alonso es de Asturias.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (costar) (cost)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 ¿A cómo son las naranjas?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
ir | ser
el ir y venir grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (el transcurso de)the comings and goings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
ir a,
ir a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(futuro próximo)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Tengo que ir a preguntar mañana a primera hora.
ir a vi + prep (estar a punto de)be about to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a,
ir a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(intencionalidad)be going to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Iba a salir, pero comenzó a llover.
ir a,
ir a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(futuro en el pasado)be going to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dijo que iba a llamar, pero no lo hizo.
ir a vi + prep (acudir asiduamente)go to vi + prep
ir a,
ir a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ponerse a conjeturar)go + gerund v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Se construye con los verbos creer, pensar, imaginar, etc.
 No vayas a creer que no me gustó la carne; es que estoy muy llena.
ir a base de go on the basis of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a caer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (una fecha)be going to fall v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 * My birthday is going to fall on a Monday this year.
ir a caer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (llegar de improviso) (party)be going to crash v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be going to fall v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a caer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (a dar, a parar)be going to happen v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a casa de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (visitar a alguien)go to [sb]'s house v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a cuerpo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloquial (salir sin abrigarse)go out lightly clothed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)go out half-naked, go out bare-chested v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a dar a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (terminar en)end up in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  wind up in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nos perdimos y fuimos a dar a otra discoteca.
ir a dar con los huesos en la cárcel exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (ir a prisión)end up in jail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK: colloquial)end up in the nick v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a escote loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (pagar cada uno lo suyo)go Dutch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  split the bill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  share the costs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a fiestas,
salir de fiesta
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(salir a divertirse)go out to have a good time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go partying v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (en primer lugar)lead viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  precede viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  go at the front of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
irse a la cama loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (acostarse)go to bed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a la guerra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (contra otro país)go to war v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a la guerra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (persona: ser reclutada)go off to war exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
irse a la mierda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). vulgar (correr a alguien) (offensive!)go to hell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a la nieve loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (a lugares nevados)go to the snow v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go to the mountains v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a la página número loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cambiar de página)go to page v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a la quiebra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (arruinarse, quebrar)go bankrupt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)go broke v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a la suya loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no pensar en los demás)do things your own way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  suit yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elisa siempre va a la suya, y a todos nos deja colgados.
 Elisa always does things her own way and leaves us hanging.
ir a la última loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (a la moda)be in fashion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  wear the latest fashion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Las estrellas del pop están obligadas a ir a la última.
 Pop stars are obliged to be in fashion.
ir a las bravas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (actuar sin reparos)act thoughtlessly vi + adv
  do [sth] recklessly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a lo tuyo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (centrarse en lo suyo)do things your own way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  suit yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si vas a lo tuyo y no te metes en los asuntos de los demás, tendrás menos problemas.
 If you do things your own way and don't get involved with others, you'll have less problems.
ir a lo tuyo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ser egoísta)be out for yourself, look out for yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No le pidas ayuda a Luz; ella siempre va a lo suyo.
ir a más loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (progresar, avanzar)go further, go beyond vi + adv
ir a medias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (pagar a mitades)split the bill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)go Dutch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)go halves, go fifty-fifty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a mejor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (mejorar, progresar)get better vi + adj
  improve viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ir a menos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (decaer)get worse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (influence)go down in the world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a mi rollo,
ir a la mía
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (ser independiente)do things my own way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do my own thing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Voy a mi rollo, no me importa lo que digan de mí.
 I do things my own way, no matter what others say about me.
ir a mirar escaparates loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ver sin comprar)go window shopping v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  browse viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ir a misa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (asistir a la iglesia)go to church v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (Catholic ceremony)go to mass v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a muerte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (intentarlo todo)fight to the death v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  die trying vi + gerund
 Mi compañera va a ir a muerte por el puesto de jefe.
 My workmate will fight to the death for the position of boss.
ir a ninguna parte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (andar sin destino)wander viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (a specific area)wander around vi + adv
ir a parar,
¿adónde habrá ido a parar?
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(cuando se busca algo)get to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¿A dónde fue a parar el libro que dejé en la mesa?
ir a parar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (llegar a un sitio)end up, wind up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
ir a parar a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (detenerse)stop at v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  wind up in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  end up in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tenemos que ir a parar a la estación para llenar el tanque.
 We have to stop at the gas station to fill up the tank.
ir a parar en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (acabar)end up, wind up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Si sigues bebiendo no sé a dónde irás a parar.
ir a peor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (deterioro, pérdida)get worse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Desde que perdió el trabajo ha ido a peor y ahora está hundido.
 Since he lost his job he has gotten worse and now he's sunk.
ir a pie loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (desplazarse caminando)walk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  go on foot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a piñón fijo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (obstinarse, no ceder)be pigheaded v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a one track mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Vas a piñón fijo y, aunque sepas que no tienes razón, siguen en las mismas.
 You know you're wrong but you are pigheaded and won't back down.
ir a por algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ir a buscar algo)go for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go and get [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Fuimos a por setas al campo
 We went to the countryside for mushrooms.
ir a por alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ir a recoger a alguien)go for somebody, go and get somebody v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a por otra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ir a por una más)look for somebody else, look for another girlfriend v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a por todas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (intentarlo todo)try everything v + pron
  (informal)go all out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a reunirse loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (verse con alguien)go to meet, go to meet up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a rueda de,
chupar rueda
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(detrás de otro ciclista)follow in the slipstream of, take advantage of the tailwind of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a saco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sin miramiento)not beat about the bush v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go all out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No te fíes de Andrés; va a saco con las mujeres.
 Don't trust Andrew, he doesn't beat around the bush with women.
ir a su aire loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (independiente, egoísta)go your own way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)do your own thing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Va a su aire sin contar con nadie.
 He goes his own way and doesn't depend on anyone.
ir a su bola loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). peyorativo (actuar sin lógica)do your own thing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go your own way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Va a su bola sin atender consejos de nadie.
 He does his own thing without taking advice from anyone.
ir a su rollo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (independiente, especial)go your own way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  suit yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do your own thing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 María va a su rollo; su música, sus libros y que la dejen en paz.
 Mary goes her own way; her music, her books, and wants to be left alone.
ir a tiro hecho loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (con objetivo claro)go just for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go for a specific reason, go with a sure aim v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a tomar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (salir a beber)go out for a drink, go have a drink v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a tope loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (rápido, drogado, cargado)go full speed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go flat out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Voy a tope de marihuana, si me pilla la policía me mete en chirona.
 I'm going full speed with marijuana, if the police catch me they'll throw me in jail.
ir a urgencias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (al hospital) (US)go to the emergency room v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)go to casualty, go to A&E v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a ver loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (comprobar)go and see v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Voy a ver si el bebé está bien.
 I'm going to go and see if the baby is okay.
irse a vivir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (mudarse, cambiarse)go to live v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir acompañado de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ir con alguien)be accompanied by exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ir adelante vi + adv (al caminar)walk in front v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  walk ahead v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¿Por qué siempre vas adelante cuando caminamos?
ir adelante vi + adv (llevar la delantera)be in front viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be ahead viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El otro corredor va adelante, pero no por mucho.
ir al baño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (evacuar, orinar) (US)go to the bathroom, use the bathroom v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)go to the toilet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Eufemismo.
irse al cuerno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (fallar, fracasar) (total failure)go to hell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (steadily worse)go downhill vi + adv
ir al degolladero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (grave riesgo)go to the gallows v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Yo no soy cobarde, pero tampoco me gusta ir al degolladero.
Ir al detalle loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ver lo esencial)go into detail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No te andes con circunloquios y ve al detalle.
 Don't go in circles, go into detail.
ir al encuentro de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (buscar)go to meet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go and meet [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir al frente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (en primera línea de fuego)go to the front lines vi + adv
 Los reclutas no querían ir al frente, preferían quedarse en la retaguardia.
 The recruits didn't want to go to the front lines; they preferred to stay in the rear.
Ir al grano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (sexo: sin rodeos)get to the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En la primera cita ya quiso ir al grano.
 He wanted to get to the point on the first date.
ir al grano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (centrarse en lo que importa)get to the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si no queremos eternizar la discusión tenemos que ir al grano.
el lado oscuro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). figurado (lo negativo, el mal)go to the dark side v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir al negocio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (buscar el beneficio)go to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get to business v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Entienda que esta empresa no es una ONG; aquí vamos al negocio.
 Understand that this business is not an NGO; here we go to work.
ir al trabajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (salir a trabajar)go to work, go to the office v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
irse al traste loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (fracasar, frustrarse) (process)go wrong v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  fall apart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be ruined v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir allí vi + adv (acercarse)go there v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir apañado,
estar apañado
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(equivocado) (UK)be mental, be mad viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be crazy viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be deluded viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be wrong viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Si creen que van a poder solucionarlo solos, van apañados.
ir apañado,
estar apañado
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(situación difícil)be screwed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in a mess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Se ha terminado el gas y no podemos cocinar, ahora sí que estamos apañados.
ir apañado,
estar apañado
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(confiado)be deluded viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be naïve viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Vas apañado si crees que te van a ayudar.
Ir bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser suficiente, bastar)is good enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  is fine exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  will do exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No hace falta que me vengas a buscar; el metro me va bien.
 You don't have to come for me; the metro is good enough for me.
ir bien algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (funcionar)[sth] to go well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi matrimonio va bien.
 My marriage is going well.
ir bien para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (servir, ser útil)are good for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estas botas van bien para la nieve
 These boots are good for the snow.
ir bien un examen loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (buena nota)do well on a test v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  an exam to go well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me ha ido bien el examen; creo que tendré más de un siete.
 I've done well on a test; I think I'll have better than 80%.
ir cogidos de la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (andar con las manos enlazadas)walk hand in hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir cogiendo forma,
ir tomando forma,
ir agarrando forma
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(concretarse progresivamente)take shape v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  come into focus v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Aún no está listo el asado, pero ya va cogiendo forma.
ir comiéndole el terreno a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aventajar en algo)encroach on [sb]'s territory v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir como alma que lleva el diablo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (huir con rapidez)go like hell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go like a bat out of hell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Se fue corriendo de allí como alma que lleva el diablo.
ir como la seda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (marchar muy bien)go smoothly, run smoothly vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  go like silk, run like silk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me arreglaron el problema del embrague y ahora el coche va como la seda.
 They fixed the problem with the clutch for me and now the car goes smoothly.
ir como la seda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sin ningún roce)run smoothly, go smoothly vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  go like silk, run like silk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Su matrimonio va como la seda.
ir como pedo de mula loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). CR, coloquial (muy deprisa)go like hell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Para llegar a tiempo debes ir como pedo en mula.
ir con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (combinar, armonizar)go with, fit with, square with vi + prep
 Menospreciar a los demás no va con mis ideas.
 Undermining others doesn't fit (or: go) with my ideas.
Ir con dos copas de más exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (estar borracho)have a few too many v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be drunk vi + adj
 No debes conducir con dos copas de más
 You shouldn't drive when you've had a few too many.
Ir con el chisme,
ir con chismes
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(cotillear)give [sb] the gossip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  tell the news to, spill the beans v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go gossip with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No me vengas con el chisme que no me interesa.
 Don't give me the gossip, I'm not interested.
ir con el Creador loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). eufemismo (fallecer, morir) (die)go to Heaven v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go to God v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pass away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  go to meet his Maker exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mi anciana vecina se fue con el Creador en la madrugada de ayer.
 My old neighbor went to Heaven in the early morning yesterday.
ir con el cuento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (chivarse, delatar)go and tell [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le conté un secreto y fue con el cuento a mi esposa.
 I told her a secret and she went and told my wife.
Ir con la corriente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (con la mayoría)go with the flow v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No tiene opiniones propias; siempre va con la corriente.
 He doesn't have his own opinions; he always goes with the flow.
ir con la música a otra parte,
irse con la música a otra parte
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
coloquial (dejar de molestar) (formal, figurative)take your business elsewhere v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)get lost interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (colloquial)go play in traffic interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (colloquial)go take a long walk off a short pier interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Mira, vete con la música a otra parte; deja de ser tan pesado con que nos casemos.
 Look, take your business elsewhere; stop being so persistent about our getting married.
Ir con las manos vacías loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (invitado: sin regalo)go empty handed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No sé qué llevar a la fiesta de Luisa; pero no puedo ir con las manos vacías.
 I don't know what to bring to Luisa's party; but I can't go empty handed.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "fueron" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'fueron'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.