gallo



Inflexiones de 'gallo' (n): mpl: gallos
Inflexiones de 'gallo' (adj): f: galla, mpl: gallos, fpl: gallas

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
gallo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (ave de corral)rooster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)cock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En el gallinero hay un gallo y trece gallinas.
 In the hen house there is one rooster and thirteen hens.
gallo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (nota falsa al cantar)false note nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  squawk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Al tenor se le escapó un gallo tremendo durante el aria.
 A shaky false note slipped out from the tenor during the aria.
gallo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (presumir de hombría) (colloquial)tough guy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  big man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Va por ahí haciéndose el gallo y no es más que un cobarde.
 He goes around making himself out to be a tough guy and he's no more than a coward.
gallo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (pez: Lepidorhombus boscii) (fish)sole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (fish)megrim nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Compré un gallo para cenar.
 I bought a sole for dinner.
 
Additional Translations
gallo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). Méx. (serenata)serenade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El novio encargó un gallo para que le cantaran a la novia desde la calle.
 The boyfriend arranged for a serenade to be sung to his girlfriend from the street.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
al canto del gallo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (al amanecer)at the break of dawn exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  at the crack of dawn exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mañana nos despertaremos al canto del gallo para aprovechar el día.
en menos que canta un gallo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (en un momento)in a jiffy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  lickety-split advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  in two shakes of a lamb's tail exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Espera, en menos que canta un gallo te darán respuesta.
otro gallo cantaría,
otro gallo cantara
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
coloquial (hipótesis favorable)things would be different exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  we would be singing a different tune exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Si tuviéramos un buen líder, otro gallo cantaría.
pensar en los huevos del gallo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). CO, coloquial (estar distraído)daydream viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be miles away v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'gallo' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.