gente

SpeakerEscuchar:
España


Inflexiones de 'gente' (n): fpl: gentes
Inflexiones de 'gente' (adj): pl: gente

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
gente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (grupo de personas)people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Quiero pensar que hay más gente buena que mala en el mundo.
 I like to think that there are more good people in the world than bad.
gente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (persona)person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Tiene este significado cuando va acompañado de los adjetivos "buena" o "mala".
 Cristina es buena gente; siempre está dispuesta a ayudar a los demás.
 Cristina is a good person; she is always ready to help others.
 
Additional Translations
gente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). coloquial (familia, allegados)people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  folks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Yo conozco a mi gente, y por las malas nunca conseguirás su ayuda.
gente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). coloquial (equipo de trabajo)team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 El arquitecto trajo a su gente para restaurar el edificio histórico.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
¡Hola,
gente!
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(saludo coloquial)Hello, people! Hi, folks! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
adonde va Vicente,
ahí va la gente,
¿dónde va Vicente? donde va la gente,
¿adónde va Vicente? adonde va la gente
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
coloquial (seguir a la mayoría)monkey see monkey do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los niños hacen la comunión porque ven hacerla a sus amigos. ¿Adónde va Vicente? Adonde va la gente.
andar al hilo de la gente,
irse al hilo de la gente
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(seguir a la mayoría)do what everybody else does v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  follow the crowd v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Siempre está andando al hilo de la gente, no tiene criterio propio.
ande yo caliente,
ríase la gente
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(seguir propia conciencia)who cares what people think, who cares what people say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  I do what I like no matter what v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me teñí el pelo de rosa porque me gusta. Ande yo caliente, ríase la gente.
 I dyed my hair pink because I like it. Who cares what people say?
ande yo caliente,
ríase la gente
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(preferir comodidad)who cares what people think, who cares what people say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nunca hago la cama y me da igual lo que digas. Ande yo caliente, ríase la gente.
 I never make the bed and I don't care what you say. Who cares what people think?
ante la gente exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (frente a los demás)in front of people, before the people preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
buena gente loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (persona: bondadosa) (informal)nice guy, good guy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  good person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ese hombre es buena gente, nunca traicionaría a nadie.
con toda clase de gente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (diversidad)with all kinds of people exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
gente común common people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
gente de mar sailors, sea-faring people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  seamen, sea women nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
gente decente decent people
  honest people
  respectable people
gente falsa fake people, false people
la gente people
la gente corriente ordinary people, the common man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
la gente de pelas people with money, moneyed people
la gente en general nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (la mayoría)people in general exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
la gente es people are
la gente me aburre people bore me v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la gente sencilla ordinary people, common people
la mayoría de la gente most people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
mala gente grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (malas personas)bad people, bad crowd nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
no hay cama para tanta gente exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). CO, CR, VE, coloquial (no hay espacio)there's not enough room for everyone exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Todos quieren salir en la foto con el jefe pero no hay cama para tanta gente.
relacionarse con la gente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tratar con otros)relate to people exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ser gente,
ser muy gente
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
AmL, coloquial (amable, bien educado)be a decent person, be a kind person, be a nice person v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be decent folk, be a respectable person v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Carlos es gente, si prometió ayudarte lo hará.
ser gente,
ser muy gente
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
AmL, coloquial (persona distinguida)be a distinguished person, v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Manuel era gente; el más ilustre que he conocido.
ser gente,
ser muy gente
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
AmL, coloquial (de clase alta) (colloquial)be posh v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (general)be classy, be well-to-do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ser muy gente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). AmL, coloquial (cívico, decente) (male)be a real gentleman v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (female)be a real lady v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Él no es capaz de robar porque es muy gente.
ser muy gente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). MX, coloquial (ser buena persona)be very kind, be very compassionate, be very understanding v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Luis es muy gente; no le niega su ayuda a nadie.
si la gente sigue así if people carry on like this v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tan poca gente very few people exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tanta gente so many people
tratar con gente deal with people, work with the public v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  work with people, work with the public v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'gente' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "gente" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'gente'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.