guarda



See "guarda" in the Legal dictionary.
Inflexiones de 'guarda' (n): mpl: guardas
Inflexiones de 'guarda' (n): fpl: guardas

Del verbo guardar: (conjugar)
guarda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
guardá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
guarda nmf (persona: vigilante)security guard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  groundskeeper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El guarda de la finca no nos permito entrar.
 The security guard of the estate did not let us in.
guarda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (militar: defensa)  (military)platoon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El ejército dejó un pelotón como guarda de la ciudad.
 The army left a platoon as a garrison for the city.
 
Additional Translations
guarda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (tutela, custodia)custody nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (status of legal guardian)guardianship nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El tribunal le adjudicó la guarda del menor a los abuelos.
 The court granted custody of the minor to his grandparents.
guarda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). gen pl (varillas de abanico)rib nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  slip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El abanico tiene las guardas de marfil.
guarda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). gen pl (libro: hoja en blanco)blank pages nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  intentionally blank pages nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Mis libros tienen mi nombre escrito en las guardas.
guarda nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). AR (cobrador)ticket inspector, conductor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El guarda olvidó cobrarme el viaje.
 The conductor forgot to take my ticket.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (poner en sitio seguro)  (securely stored)keep, put away vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Las joyas se guardan en la caja fuerte.
guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (conservar, retener)  (retain)keep, save, hang on to vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Guárdate tus ahorros para otra ocasión.
guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (mantener)  (do as required)keep, maintain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Por favor, guarden silencio durante el concierto.
guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (vigilar, cuidar)  (take care of)watch over, guard vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El pastor guarda las ovejas del lobo.
guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (cumplir lo obligado)  (obey, do as instructed)keep, observe vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Todos debemos guardar las leyes.
guardarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (precaverse)  (colloq.)watch out for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take precautions against v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  protect oneself from vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Guárdate de los aduladores.
 Watch out for flatterers.
guardarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (no hacer algo)avoid vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make sure not to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ya me guardaré de volver por su casa, después de lo mal que me ha tratado.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
guarda | guardar
ángel de la guarda nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (ángel custodio)guardian angel, guardian-angel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los niños suelen rezar al ángel de la guarda para que los proteja.
 Children often pray to their guardian angel to protect them.
ángel de la guarda nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). figurado (protector)guardian angel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Papá es mi ángel de la guarda; siempre me siento a salvo con él.
angelito de la guarda guardian angel
el que guarda siempre tiene exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (el ahorro es vital)waste not want not exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  save up for a rainy day exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Cuida el dinero, el que guarda siempre tiene.
 Watch your money, waste not want not.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'guarda' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "guarda" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'guarda'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.