WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (poner en sitio seguro) (securely stored)keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Las joyas se guardan en la caja fuerte.
guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (conservar, retener) (retain)keep, save vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  hang on to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Guárdate tus ahorros para otra ocasión.
guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (mantener) (do as required)keep, maintain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Por favor, guarden silencio durante el concierto.
guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (vigilar, cuidar) (take care of)watch over vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  guard
 El pastor guarda las ovejas del lobo.
guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (cumplir lo obligado) (obey, do as instructed)keep, observe vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Todos debemos guardar las leyes.
guardarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (precaverse) (colloq.)watch out for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take precautions against v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  protect yourself from vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Guárdate de los aduladores.
 Watch out for flatterers.
guardarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (no hacer algo)avoid vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make sure not to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ya me guardaré de volver por su casa, después de lo mal que me ha tratado.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
guardar energías save energy, conserve energy
guardar la compostura maintain your composure v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  stay calm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
guardar la esperanza not give up hope, remain hopeful, keep hope alive v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
guardar las apariencias,
salvar las apariencias
keep up appearances v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
guardar las distancias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener reservas)keep your distance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Lo mejor para no comprometernos en este asunto es guardar las distancias.
 The best way to not get involved with this issue is to keep our distance.
guardar las espaldas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (proteger)keep your distance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En la oficina hace lo que quiere, es el hijo del jefe y le guardan las espaldas.
guardar un secreto keep a secret v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'guardar' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.