WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

hacer en pasado


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
SpanishEnglish
hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (causar, provocar) ([sb] do [sth])make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (more formal)cause vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los chistes de un buen comediante hacen reír a la gente.
 Jokes from a good comedian make people laugh.
hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (acciones, tareas) (action)do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)carry out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Ana hizo los deberes.
 Ana did her chores.
hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (elaborar, preparar) (product)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)prepare
 El panadero hace pan.
 The baker makes bread.
hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (ganar, conseguir algo)make, acquire, win vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Su padre soñaba con hacer fortuna en el extranjero pero regresó derrotado a su país.
 His father dreamed of making a fortune abroad, but returned defeated to his own country.
hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). coloquial (sonidos de animales)say vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El gato hace miau.
 The cat says "meow."
hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (tardar, demorar)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El autobús hizo ocho horas de Tampico a la Ciudad de México.
 The bus took eight hours from Tampico to Mexico City.
hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (recorrido, distancia)do, cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los nadadores hacen cuatro kilómetros diarios.
 The swimmers do (or: cover) four kilometers daily.
hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). España (cumplir años)turn vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (first, third, etc.)have a birthday v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hoy Juan hace los tres años.
 Today Juan turns three.
hacer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (imaginar: situación)think, suppose, imagine vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Yo te hacía de vacaciones.
 I thought you were on vacation.
hacer v impersverbo impersonal: Verbo que sólo se conjuga en la tercera forma del singular ("llover", "amanecer", "relampaguear"). (clima, tiempo) (time, weather)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Hoy hace mucho viento. Ayer hizo calor por la mañana.
 Today it's very windy; yesterday it was hot in the morning.
hacer v impersverbo impersonal: Verbo que sólo se conjuga en la tercera forma del singular ("llover", "amanecer", "relampaguear"). (tiempo pasado) (time)ago advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Hace cinco años se casó mi hermano.
 My brother got married five years ago.
hacerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (acostumbrarse a algo)get used to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  accept vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Es muy difícil hacerse a la idea de la muerte de un ser querido.
 It's very hard to get used to the idea of the death of a loved one.
hacerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (apartarse, moverse de lugar)move viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  move over vi + adv
 Hazte a un lado, que estorbas.
 Move to one side; you're in the way.
hacerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (fingir, aparentar)pretend to be v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pudo sobrevivir al ataque del oso gracias a hacerse el muerto.
 He was able to survive the bear's attack by pretending to be dead.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
hacerse con v prnl + prep (conseguir algo)get viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  gain viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  obtain viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
SpanishEnglish
¿Cómo voy a hacer para…? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿Qué haré para...?)What should I do so that… exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  How do I...? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿me permite?,
¿me permite hacer algo?
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cortesía (para pedir permiso) (formal)May I? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Could I? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)Can I? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Hace calor, ¿me permite abrir la ventana?
 May I open the window? It's hot in here.
¿te importaría?,
¿te importaría hacer algo?
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
cortesía (para pedir algo) (with gerund)Would you mind? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (with infinitive)Could you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Te importaría pasarme el periódico?
 Would you mind handing me the newspaper?
a hacer algo se ha dicho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (para animar, incitar)Let's [+verb]!; Come on [+verb]! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¡Basta! Han trabajado todo el día sin parar ¡A comer se ha dicho!
 That's enough work for one day. Let's eat!
a efectos de,
a efectos de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
formal (expresa finalidad)in order to, so as to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  with the aim of [+gerund] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El actor principal se ha ido; tendremos que contratar a un doble a efectos de filmar las escenas que faltan.
 Since the lead actor left, we will need to hire a double in order to (or: so as to) film the rest of the scenes.
a fin de,
a fin de hacer algo
loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
(con el objetivo de)in order to [verb], so as to [verb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  with the purpose of [verb], with the goal of [verb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Sé claro al exponer tus ideas a fin de evitar confusiones.
 Be clear when you share your ideas, in order to (or: so as to) avoid confusion.
a fuerza de,
a fuerza de hacer algo
loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
(por repetir una acción) (formal)by dint of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  by preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 A fuerza de llamarle acabará viniendo.
 By dint of calling him, he will end up coming.
a la desesperada,
hacer algo a la desesperada
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(por medios extremos)desperately advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  by all means necessary exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El fiscal intentó ganar a la desesperada el caso mencionando el adulterio del acusado.
a la hora de,
a la hora de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(en el momento preciso)when preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  (formal)upon preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
a mi modo de,
a mi modo de hacer algo,
a mi manera de hacer algo,
a mi forma de hacer algo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(expresar opinión)as I see it, in my opinion exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con verbo de comprensión.
 A mi manera de ver, todos respondemos más tarde o más temprano de nuestros actos.
a punto de,
a punto de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(preparado para)about to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)poised to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El suicida estaba a punto de saltar cuando lo rescató la policía.
 The man was about to jump when the police officers saved him.
acabar de,
acabar de hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ocurrir hace poco) (with past participle)have just exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (with gerund)have finished exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 –¿Tu hermano está en la casa? –No sé, acabo de llegar.
 - Is your brother home? - I don't know. I have just arrived.
acertar a,
acertar a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(lograr lo que se desea)be able to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  manage to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (with gerund)succeed in viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Estaban tan nerviosos que no acertaron a explicar su punto de vista.
 They were so nervous that they were not able to explain their point of view.
acertar a,
acertar a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ocurrir fortuitamente)manage to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (with gerund)succeed in viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  get right vi + adv
 Observaba el cielo estrellado y acertó a ver pasar el cometa Halley.
 He was watching the night sky and he managed to see Halley's Comet.
aguantarse las ganas de,
aguantarse las ganas de hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
con infinitivo (dominar un impulso)resist the urge, resist the temptation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Por educación, se aguantó las ganas de gritar su descontento.
 Out of politeness, he resisted the urge to yell in anger.
al grado de,
al grado de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(al extremo de) (with present participle)to the point of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Su sed de poder lo enajenó al grado de corromper su alma.
 His thirst for power drove him to the point of corrupting his soul.
al hacer algo loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (en el instante de)on doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Al abrazar a su padre se sintió feliz.
al momento de,
al momento de hacer algo
loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
(pasar simultáneamente)at the moment of [sth] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
Note: Used with a v pres p.
 Se dio cuenta al momento de cerrar la puerta: se había dejado las llaves dentro.
 He realized at the moment of closing the door that he had left his keys inside.
al punto de,
al punto de hacer algo,
hasta el punto de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(al extremo de) (with present participle)to the point of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (with infinitive)ready adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La discusión se acaloró al punto de llegar a los golpes.
 The discussion got heated, to the point of coming to blows.
alcanzar a,
alcanzar a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(lograr, conseguir) (with infinitive)manage to vi + prep
  (with infinitive)be able to vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Alcanzó a oír la voz de su amigo entre el griterío.
 He managed to pick out his friend's voice in the throng.
amenazar con,
amenazar con hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(amedrentar, advertir)threaten to vtr + prep
 Amenazó con renunciar si no le aumentaban el sueldo.
 He threatened to quit if they didn't give him a raise.
anda a,
anda a hacer algo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(orden)go, go and viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 ¡Anda a ver qué les pasa a los niños que los oigo gritar!
 Go (or: go and) see what is happening to those kids that is causing them to yell so much.
animarse a hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (atreverse)determine to do [sth], decide to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  bring yourself to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have the resolve to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  fancy doing [sth], feel like doing [sth], want to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
antes de hacer ninguna tontería before we do anything foolish, before you do anything stupid
  before doing anything foolish
aparatos para hacer gimnasia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (equipamiento de gimnasio)gymnastics equipment nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
aprovechar para hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no perder el tiempo)take the opportunity to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aprovechar que no tengo nada que hacer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (usar el tiempo libre)take advantage of the fact that I have nothing to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  enjoy myself since I don't have anything to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make the most of my free time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Aproveché que no tenía nada que hacer y fui a la playa.
 I took advantage of the fact that I had nothing to do and went to the beach.
apurar a alguien a hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (apresurar)hurry [sb] up in doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
arder en deseos de,
arder en deseos de hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(anhelar, ansiar)burn with desire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El exiliado arde en deseos de regresar a su patria.
así haya que,
así haya que hacer algo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(aunque se tenga que)even if conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Encontraremos la cura, así haya que ir a mil médicos.
aún hay mucho por hacer exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (gran tarea por delante)there's still a lot to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  there's still much to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Aún hay mucho por hacer en el terreno de los derechos humanos.
 There's still a lot to do in the field of human rights.
batir palmas,
hacer palmas
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(aplaudir)clap your hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  applaud viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Se pusieron a batir palmas y a bailar flamenco.
comenzar a hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (iniciar una tarea)start to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
hacer el primo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (dejarse engañar)be a patsy, be [sb]'s patsy, be a sucker exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be taken for a ride exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No me pidas que te ayude de nuevo, estoy harto de hacer el primo.
con ganas de hacer algo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (con disposición para algo)have a feeling of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hoy me levanté con ganas de hacer ejercicio, así que salí a correr. Jennifer es una joven muy esforzada con ganas de aprender.
con solo hacer algo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (tan solo basta)with only, with just, with merely exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Con solo pensar en la comida de mi abuela, se me llena la boca de agua.
con tal solo hacer algo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (tan solo basta)with just, with a mere exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Con tan solo escucharlo unos minutos, uno se da cuenta de lo que piensa.
cosas por hacer loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres"). (asuntos pendientes) (colloquial)things to do nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (informal)things to get done nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Me quedan aún muchas cosas por hacer.
 I still have many things to do.
dar ánimos,
dar ánimos de hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(sentir deseos de)feel like vtr + prep
 Está haciendo mucho calor, me dieron ánimos de tomar un helado.
dar por hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aficionarse)take to [sth] vtr + prep
  feel like doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be into [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ahora le ha dado por hacer ganchillo.
 Now she's taken to crochet work.
dar tiempo a,
dar tiempo a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(esperar, aguardar)give time to, leave time to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tiene muy poco lo de su divorcio, dale tiempo a perdonar.
 He's only just got divorced. Give him time to forgive.
dar un repaso,
hacer un repaso
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(repasar, estudiar de nuevo)go over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  review, recap vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Dale un repaso a la última unidad del libro; es la más importante.
darle a alguien ganas de hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). con infinitivo (sentir deseos de hacer algo)motivate [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  encourage [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Todas esas fotos de postres y comidas me están dando ganas de irme al primer restaurante que me encuentre.
darle a uno por,
darle a uno por hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(adquirir un vicio)feel like v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
darle a uno por,
darle a uno por hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(actividad nueva) (start)take up vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Le dio por jugar tenis y está muy contenta.
darle a uno por,
darle a uno por hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(adquirir una manía) (habit)take to vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Al niño le dio por comerse las uñas y no sé qué hacer.
de no poder,
de no poder hacer algo
loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
(imposibilidad)if [sb] can't conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  if it's not possible conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  in case it's not possible exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in case [sb] can't exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 De no poder llamar, mándame un texto al móvil.
de no poder,
de no poder hacer algo
loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
(incapacidad)if [sb] can't conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  if it's not possible conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  in case it's not possible exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in case [sb] can't exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 De no poder aprender inglés, va a cancelar el viaje.
de tanto,
de tanto hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(debido a)from so much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Eurídice se murió y a Orfeo se le rompió el corazón de tanto sufrir.
 This sentence is not a translation of the original sentence. My roommate is exhausted from studying so much.
dedicado a,
dedicado a hacer algo
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
(ocupado en algo) (professionally)work as v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (goal)dedicated to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (emotionally)dedicated to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Descubrió que el músico dedicado a componer hermosas melodías era su abuelo.
 This sentence is not a translation of the original sentence. My wife works as a human resources analyst.
 This sentence is not a translation of the original sentence. The editorial team is dedicated to reaching their deadline at the end of the month.
 This sentence is not a translation of the original sentence. My mother was always dedicated to her children.
dedicarse a,
dedicarse a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ocuparse, consagrarse) (professional field)work in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (professional title)work as v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  dedicate yourself to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los ebanistas se dedican a hacer muebles finos.
 This sentence is not a translation of the original sentence. I have worked in finance since the day I graduated from college.
 This sentence is not a translation of the original sentence. My dream since I was young was to work as a plastic surgeon.
dejar algo a medio hacer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dejar inacabado)leave [sth] half done v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)do [sth] halfway v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dejar de,
dejar de hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(interrumpir una acción) (with present participle)stop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (habit)give up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Deja de jugar y ponte a hacer tu tarea.
 Stop playing and do your homework.
dejar hacer dejar pasar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (actitud de no actuación) (literal)let do, let pass v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  let things be v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go with the flow v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Eso de dejar hacer dejar pasar no está funcionando.
dejar un espacio,
dejar un espacio para hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(de participación)leave room for [sth], leave space for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En las reuniones de trabajo hay que dejar un espacio para aportar ideas creativas.
dejar un espacio,
dejar un espacio para hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(de participación)leave room for [sth], leave space for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En la reunión de trabajo hay que dejar un espacio para aportar ideas nuevas.
dejar un espacio,
dejar un espacio para hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(de expresión)leave room for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Admite expansiones del sustantivo 'espacio': un espacio libre, un espacio prudencial, un espacio vacío, un espacio razonable. A menudo se construye con un complemento introducido por 'para' que indica, con verbos en infinitivo, la finalidad; seguido de no
 ¿Por qué no me dejas un espacio para decir lo que pienso?
dejarse hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tolerar maltratos)let yourself do [sth], allow someone to do [sth], let [sth] be done v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
derecho a,
derecho a hacer algo
nm + prep
(facultad para actuar)right to n + prep
 Los mayores de edad tienen derecho a votar en las elecciones.
 Adults have the right to vote in elections.
después de,
después de hacer algo
loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
(tras una acción) (with present participle)after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Después de cenar vimos una película.
 After eating dinner, we watched a movie.
difícil de,
difícil de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(con dificultad)difficult to adj + prep
  (informal)hard to adj + prep
 La violencia es un mal difícil de erradicar.
 Violence is difficult to eradicate.
Dios nos libre de,
Dios nos libre de hacer algo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(súplica para evitar algo)God free us from exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Formed with present participle.
 Dios nos libre de creer que somos dueños de la verdad absoluta.
 God free us from believing that we are know the absolute truth.
dirigido a,
dirigido a hacer algo
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
(con la meta de)aimed at, directed towards exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Propusieron un movimiento dirigido a eliminar la discriminación.
 They suggested a movement aimed at eliminating discrimination.
disculpe por,
disculpe por hacer algo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(educado: pedir perdón)apologies for, sorry for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Formed with present participle.
 Disculpe por haber omitido su nombre en la lista de asistentes.
 Apologies for having left your name off the attendance list.
disculpe por no,
disculpe por no hacer algo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(educado: pedir perdón)apologies for not, sorry for not exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Justificación.
Note: Formed with present participle.
 Disculpe por no responder a sus preguntas pero tengo que irme.
 Sorry for not answering your questions, but I have to go.
diseñado para,
diseñado para hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(función a cumplir)designed to adj + prep
 El mueble para armar en casa fue diseñado para enloquecer al comprador.
 Ready-to-assemble furniture was designed to drive the buyer crazy.
dispuesto a,
dispuesto a hacer algo
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
(listo para)prepared to adj + prep
  (sacrifice, trade)willing to adj + prep
  (formal)disposed to adj + prep
 Si te contratan, ¿estás dispuesto a entregar tu mejor esfuerzo?
 If they hire you, are you willing to give your best effort?
 This sentence is not a translation of the original sentence. I'd be willing to pay you $50 for your services.
distar mucho de,
distar mucho de hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(tiempo: lejos)be far from, be a long way from v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)be a far cry from v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El problema social dista mucho de haber quedado resuelto.
 The social problem is a long way from being resolved.
duro de,
duro de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(difícil de)hard to adj + prep
 Salir de la crisis económica es duro de lograr pero no imposible.
 Recovering from an economic crisis is hard to do, but it's not impossible.
echar a un lado,
hacer a un lado
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(quitar, apartar)leave aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  get rid of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Echa a un lado a ese hombre porque no te conviene.
hacer efectivo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (realizar, llevar a cabo)make effective v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
el hecho de,
el hecho de hacer algo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(la acción de) (with present participle)by preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  (with present participle)just by preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  (with present participle, formal)merely by preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 El hecho de aceptar responsabilidades demuestra madurez.
 By accepting responsibility, you are showing maturity.
el primero en,
el primero en hacer algo
nm + prep
(antes que nadie) (with infinitive)the first to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El primero en conquistar el Everest fue Edmund Hillary.
 The first to conquer Everest was Sir Edmund Hillary.
el simple hecho de,
el simple hecho de hacer algo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(introduce un ejemplo)the simple act of nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  the mere act of nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El simple hecho de callar ante una injusticia te convierte en cómplice.
 The simple act of remaining silent in the face of injustice turns you into an accomplice.
empezar por,
empezar por hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(hacer primero) (with present participle)start by v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Para crear un producto nuevo empiecen por analizar el mercado.
 To create a new product, start by analyzing the market.
en caso de,
en caso de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(de llegar a pasar)if conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  in case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Llame a recepción en caso de necesitar más toallas.
 Call reception if you need more towels.
en el caso de,
en el caso de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(si ocurre algo)in the event exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in the event of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in case of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En el caso de perder un vuelo, consulte las políticas de reembolso.
 In the event of a missed flight, refer to the refund policy.
en el momento de,
en el momento de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(en el preciso instante) (with present participle)on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  (with present participle, formal)upon preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  (with noun)at the moment of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Dicen que el alma se separa del cuerpo en el momento de morir.
 They say that the soul separates from the body on dying.
en espera de,
en espera de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(aguardando)waiting to v pres p + prep
 Sigo en espera de reunir suficiente dinero para viajar.
 I'm still waiting to get enough money together to travel.
en lugar de,
en lugar de hacer algo
loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
(en vez de)instead of doing [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Hagamos ejercicio en lugar de ir a tomar helado.
 Let's exercise instead of going for ice cream.
entrarle a uno ganas de,
entrarle a uno ganas de hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
con infinitivo (sentir deseos de hacer algo)feel like doing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get the urge to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los chicos se habían ido de finde a la playa y a nosotros nos entraron ganas de salir a bailar.
estar por,
estar por hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(disponerse a actuar)be about to [+ infinitive], be yet to [+ infinitive] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  feel like [+ present participle], be tempted to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estaba por salir a comer cuando sonó el teléfono.
esto de,
esto de hacer algo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(asunto en cuestión)all this about [+ present participle] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  this stuff about [+ subject + verb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Esto de atosigar a la pareja termina por enfriar el amor.
favor de,
favor de hacer algo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
cortesía (indicación en letrero)please [+ infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Al inicio de una petición escrita.
 Respeten el letrero que dice: favor de guardar silencio en la biblioteca.
favor de no,
favor de no hacer algo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
cortesía (indicación en letrero)please do not v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Al inicio de una petición escrita.
 En el parque hay un letrero que dice: favor de no pisar el césped.
hacer el gamba loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hacer el tonto o el loco)stop acting like a fool v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Deja ya de hacer el gamba alrededor de la piscina que vas a acabar dentro.
haber mucho por hacer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cosas por zanjar)there be a lot to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  there be a lot left to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)there be much to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hay mucho por hacer, no os detengáis.
 There is a lot to do: don't get in our way.
haber que,
haber que hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(tener un deber)it is necessary to [+ infinitive] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  [subject] will have to [+ infinitive] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  you must v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hay que arreglar la cama todas las mañanas.
hacer a un lado,
echar a un lado
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(quitar, apartar)set aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 No consigo hacer a un lado estos pensamientos deprimentes.
hacer abstracción de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (omitir algo)set aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  ignore, shirk vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  block out vtr + prep
 No puedes hacer abstracción de tus responsabilidades como figura pública.
hacer acto de presencia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (brevemente)make an appearance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Sólo voy a ir a la fiesta para hacer acto de presencia.
hacer aguada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (proveerse de agua potable)fill up [sth]'s water tanks v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)replenish [sth]'s water supply v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El buque hizo parada técnica en el puerto para hacer aguada.
hacer algo gracia a alguien (causar risa)be funny to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find [sth] funny v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find [sth] humorous v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make [sb] laugh v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me hace gracia la forma que tienes de contar lo que te pasó.
 It's funny to me the way you have of telling what happened to you.
hacer añicos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (lastimar emocionalmente) (figurative)break into pieces v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La ruptura con su mujer le hizo añicos el corazón.
 The breakup with his girlfriend broke his heart into pieces.
hacerse añicos v prnl + nmpl (trozos pequeños)shatter to pieces v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  break into small pieces v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El jarrón se hizo añicos al caer al suelo.
 The vase shattered to pieces when it fell to the floor.
hacer años que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (indica temporalidad)for years exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (figurative)for a long time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Hace años que miente sobre su edad porque no quiere envejecer.
hacer años que no loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tiempo sin pasar algo)it's been years since exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con verbo.
 Hace años que no veo a mi hermano.
hacer antecámara,
hacer antesala
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(aguardar)wait viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Hagamos el anuncio de una vez; no hay necesidad de hacer antecámara.
hacer baza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (prosperar)get on vi phrasal insep
  (formal)prosper viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Si no trabajan no hacen baza.
hacer bebés loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (tener coito)make babies v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No hay nada mejor que hacer bebés cuando se está enamorado.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "hacer en pasado" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'hacer en pasado'.

In other languages: French | Portuguese | Italiano | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: funny | dent

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.